The Rise and Fall of Meter

(Tina Sui) #1

notes to chapter 1 211



  1. I am moving quickly through the period leading up to the 1860 education re-
    forms; Richardson’s Literature, Education, and Romanticism: Reading as Social Prac-
    tice 1780–1832 provides an excellent survey of broad educational movements in the
    period.

  2. See Mugglestone, Lost for Words; Dowling , Language and Decadence in the Vic-
    torian Fin de Siècle; Vincent, Literacy and Popular Culture in Britain 1750–1914; and
    Strabone, Grammarians and Barbarians. Also, Tony Crowley Standard English and
    the Politics of Language; St. Clair, The Reading Nation in the Romantic Period; Cohen,
    “Whittier, Ballad Reading, and the Culture of Nineteenth–Century Poetry.”

  3. Cf. Cureton, “A Disciplinary Map for Verse Study.”

  4. I have benefited from the work of English language historians Manfred Görlach
    and Ian Michael, especially, as guides to the development of grammar teaching in
    nineteenth-century England. See Görlach, English in Nineteenth-Century England: An
    Introduction and Michael, The Teaching of English from the Sixteenth Century to 1870.

  5. See Spoel, “Rereading the Elocutionists: The Rhetoric of Thomas Sheridan’s ‘A
    Course of Lectures on Elocution’ and John Walker’s ‘Elements of Elocution.’”

  6. See Woods, “The Cultural Tradition of Nineteenth-Century ‘Traditional’
    Grammar Teaching”; Fries, “The Rules of Common School Grammars.”

  7. Though Elfenbein’s recent Romanticism and the Rise of English takes into ac-
    count grammatical debates about usage in the late eighteenth and nineteenth centu-
    ries, prosody has received little attention.

  8. Strabone, “Samuel Johnson: Standardizer of English, Preserver of Gaelic.”

  9. Johnson, Dictionary; Fussell, Theory of Prosody in Eighteenth Century England,
    25–26. Fussell speculates that “an acquaintance with John Rice’s Introductions to the
    Art of Reading with Energ y and Propriety” (London, 1765) may have caused Johnson
    to add the new sentence to his revision of The Dictionary” (26, n.116).

  10. Percy, Reliques of Ancient English Poetry: Consisting of Old Heroic Ballads, Songs,
    and other Pieces of our earlier Poets, (Chiefly of the Lyric kind.) Together with some few of
    later Date.

  11. Strabone, Barbarians and Grammarians, 283.

  12. Percy, Reliques, 261.

  13. Review of King Alfred’s Anglo-Saxon Version of the Metres of Boethius, with an
    English translation and notes, in A Gentleman’s Magazine, vol. 158: 49.

  14. Turner, History of England, 264–65.

  15. Some important early nineteenth-century publications in Anglo-Saxon studies
    were Thomas Whitaker’s 1813 version of Piers Plowman; John J. Conybeare’s 1814
    “English Paraphrase” of Beowulf contained in Observations on the metre of the Anglo-
    Saxon poetry; further observations on the poetry of our Anglo-Saxon ancestors (London:
    Archaeologia, 1814); Conybeare, Illustrations of Anglo-Saxon Poetry; Joseph Bos-
    w o r t h’s Elements of Anglo-Saxon Grammar; and Kemble, A Translation of the Anglo-
    Saxon poem Beowulf. Versions of Beowulf appeared in nearly every decade of the nine-
    teenth century thereafter (A. D. Wackerbarth, 1849; Benhamin Thorpe, 1865;
    Thomas Arnold, 1876; James M. Garnett, 1882; H. W. Lumsden, 1883; John Gibb,
    1884; G. Cox, E. H. Jones, 1886; John Earl, 1892; Leslie Hall, 1892; William Morris
    and A. J. Wyatt, 1898).

  16. Murray, Grammar, 207.

Free download pdf