Asian Geographic – Special Edition 2017-2018

(Darren Dugan) #1
By Li Po
Translated by Arthur Cooper

IMAGE © GETTY IMAGES


Hard Is the

Gold vessels of fine wines,
thousands a gallon,
Jade dishes of rare meats,
costing more thousands,

I lay my chopsticks down,
no more can banquet,
And draw my sword and stare
wildly about me:

Ice bars my way to cross
the Yellow River,
Snows from dark skies to climb
the T’ai-hang Mountains!

At peace I drop a hook
into a brooklet,
At once I’m in a boat
but sailing sunward...

(Hard is the Journey,
hard is the Journey,
So many turnings,
and now where am I?)

So when a breeze breaks waves,
bringing fair weather,
I set a cloud for sails,
cross the blue oceans!

Journey

LI PO, or Li Bai, born in 701AD, was one of
the foremost poets during the Tang Dynasty
in China, developing poetic art and writing
around 1,000 poems. Alongside his fellow
poet, Du Fu, Li Po’s work signalled a golden
age in Chinese poetry. He spent much of his
life wandering from place to place, meeting
new people on his travels, and drinking a
great deal of wine! In fact, it was probably the
drink that killed him in 762AD.

timeless

Free download pdf