DATA SOURCES: FILIPINOS TODAY, JUSTIN CABALES, RABINDRANATH POLITO, INQUIRER,
FLORENTINE AGUILAR, ASIAN JOURNAL USA, PHILIPPINE ENTERTAINMENT PORTAL
PHOTO © C.L. WASSON
the bedroom window of the woman he desires,
accompanied by a number of friends and
professional musicians, called harananistas,
for support. Using a customary set of songs,
the troubadour then serenades his ladylove for
the entire neighbourhood to hear, bolstered
by his entourage.
The lyrics of typical harana songs use
archaic Tagalog. Beginning with a gentle
strumming of the guitar as a prelude to the
oncoming nocturne, the man addresses the
woman directly. Through his impassioned
tunes, he may ask her if she is asleep, or appeal
for her to look out of the window.
Should the window stay shut, the rejected
suitor will leave, but if the object of his
affections shows herself and listens to the
ballad, she may either respond with a few lines
of her own, or invite him into the house, where
he then presents gifts to the family as a symbol
of his matrimonial intentions. Despite his
success, the suitor has yet to seal the deal –
it is not uncommon to require several rounds
1500s
or before
Mindanao locals
use kapanirong
serenades as a way
for men and women
to get introduced
1600s
Under Spanish rule, the
guitar is introduced to
the Philippines. Harana
songs develop from
Spanish-Mexican music
and indigenous music
1800s
Harana rituals reach
peak popularity and use
in Filipino society
1898
Western notions of
romance become
popular. Harana is
now practised mostly
in rural villages of
remote provinces
1970
Harana traditions
have all but faded with
modern courtship
harana history
of harana to prove a supplicant’s persistence
to a discerning recipient.
Another occasion for the ritual is when
women from other villages or cities visit,
and men organise a harana session to catch
a glimpse of the new arrivals and introduce
themselves with chaste formality.
This vanishing “serenade of fervent love,
tongue-tied of naivety”, as described in the
poem Hoy, Pinoy, Bangon Na! (Hey, Filipino,
Rise Up!) by Filipino poet and novelist
Gumercindo Rafanan has been immortalised
in its namesake, award-winning film Harana
(2012), which garnered critical acclaim in the
international film festival circuit. Based on the
experiences of its Filipino director and cast,
including acclaimed musician Florante Aguilar
and septuagenarian harananistas Celestino
Aniel, Romeo Bergunio and Felipe Alonzo,
the meta-cinema piece asks society the same
question it does of its protagonist: Will
harana vanish into tomorrow’s woefully
silent night? ag
song sets
Set 1: Arrival
Songs announce the
suitor’s presence
Set 2: Courting
Songs declare
admiration for
the woman
Set 3: Response
The woman sings
back lines imbibed
with meaning: either
reciprocity, uncertainty
or disinterest
Set 4: Reaction
If rejected, the
suitor’s songs are
about heartbreak
Set 5: Departure
Songs bid farewell,
showing how unwilling
the suitor is to leave
Traditional harana
sessions follow a
structured protocol
consisting of five
stages. Each stage
has a designated
set of songs