. textual material relating to esoteric buddhism 57
Families).^108 An apocryphal sūtra, this text belongs to the class of spells
meant for domestic problems.
Guanshiyin pusa bimi zang wuzhang ai Ruyi xinlun tuoluoni jing
(Avalokiteśvara Bod-
hisattva Secret Store No Obstructions Cintāmaṇi Heart-Wheel Dhāraṇī
Sūtra).^109 An apocryphal work.
Hushen jing qifo liushen ming.^110 This text also
contains the Qifo zhou (Mantras of the Seven Buddhas).
Foshuo anzhai shenzhou jing (Scripture on the Peace-
ful Habitation Spiritual Mantra).^111 This apocryphal spell scripture
shares some of the same concerns as the Jie baisheng yuanjia tuoluoni
jing mentioned above.
Da Piluzhe’na fo jin’gang xindi famen fajie fa guice
,^112 translation attributed to Amoghavajra. This
may very well be some of the missing parts of the Tattvasaṃgraha
(and Vajraśekhara), although we cannot be completely certain of this
at this stage of research. In any case, this is a major Esoteric Bud-
dhist scripture relating directly to the lore surrounding the worship of
Mahāvairocana in the Vajradhātu Mandala.
An zi zan (Praising the Character Om ̣).^113 A ritual text invlov-
ing the visualization of the bīja oṃ. Bilingual manuscript in Chinese
and Tibetan with a drawing of a mandala.
Da Yuanshuai qiqing (Hymn to the Great Yuanshuai).^114
A ritual text with spells devoted to the cult of Ātavaka, the Demon ̣
General.
(^108) P. 3932 (5); Beijing 14171.
(^109) P. 3835 (1). Manuscript dated 798 C.E. (or 858 C.E.).
(^110) S. 4456 (3). Manuscript probably from the early seventh century.
(^111) S. 2110 (1). Different text than T. 1394, which bears the same title.
(^112) A series of six fragmented manuscript parts (some overlapping), many of which
are evidently in the same hand. Cf. DMWJ, vol. 1, pp. 96–300. Unfortunately, the
reproduction of most of the relevant manuscripts here is of very poor quality. 113
P. 3679.
(^114) P. 2384 (a). Manuscript dated to 934 C.E.