Paul and Pseudepigraphy (Pauline Studies, Book 8)

(Kiana) #1

seneca and paul 331


explicitly referred to in the correspondence arguably belong to the earliest


collection of Paul’s letters. what emerges from this recent research and


demands to be accounted for is that the references to the new Testament


that are found in our correspondence—apart from the later Letter Xi and


Letter XiV—are all references to letters of Paul, and only authentic letters


by Paul, not letters that critics nowadays consider to be deutero-Pauline or


even pseudo-Pauline (such as the so-called Pastoral epistles). Furthermore,


all are references to letters that seem to belong to the most ancient collec-


tion of Paul’s letters. however, a christian forger from the fourth century—


as is usually taken to be the author of this Pauline pseudepigraphon—


or even from the third, would have been unable to distinguish between


authentic Pauline epistles and deutero- or pseudo-Pauline letters, and


moreover to isolate the oldest ones. Yet, a careful analysis of the refer-


ences to the new Testament in the correspondence at stake shows that


this correspondence reflects knowledge of the first letters of Paul, and not


the last, nor the deutero- or pseudo-Pauline, nor even, as it seems, the rest


of the new Testament. only Letter XiV of our correspondence, which was


added later, includes echoes from 1 Pet 1:23–25 and from deutero-Pauline


letters, which the forger was unable to distinguish from Paul’s authentic


letters (col 3:9–10; eph 4:22, 24). Likewise Letter Xi (Xii barlow), which


is surely false and much later than the rest of the correspondence, and is


the only letter therein that suggests seneca’s conversion to christianity,


echoes 1 Pet 2:12, mark 5:11, and perhaps 2 Thess 2:6, 9, 11. in sum, the two


letters added afterwards refer not only to Paul’s authentic letters, but also


to later new Testament writings, such as 1 Peter and “deutero-Pauline”


epistles, and even later literary sources that are equally absent from the


original correspondence, such as Tacitus, Tertullian, and fourth-century


Proba, the christian lady who composed a Vergilian cento.


in the original redaction of our pseudepigraphon, the most frequent and


significant echoes of Pauline ideas and expressions—as they are found in


Paul’s authentic letters in the new Testament—are concentrated in the


letters ascribed to Paul himself.40 Those attributed to seneca, on the con-


trary, interestingly betray some misunderstandings of Paul’s concepts, as i


have briefly exemplified. it is notable that some new Testament letters by


Paul—again, letters that contemporary critics recognize as authentic—


are not only echoed, but also explicitly mentioned in the pseudepigra-


phon at stake. and again these letters coincide with the first collection


40 see ramelli, “a Pseudepigraphon inside a Pseudepigraphon?”
Free download pdf