Irenaeus

(Nandana) #1

Notes to Chapter 10 239



  1. Unfortunately this ms, transcribed by von Soden in 1902 and Gregory in 1903 at the Archäologischen
    Museum der Geistlichen Akademie in Kiev, is now lost. See Kurt Aland, Studien zur Überlieferung des Neuen
    Testaments und seines Textes (Berlin: de Gruyter, 1967), 137–40. It contains the nomina sacra for Jesus (IC)
    and Spirit (ΠΝC, ΠΝΙ).

  2. Plate and description in M. B. Parkes, Pause and Effect: An Introduction to the History of Punctuation
    in the West (Berkeley/Los Angeles: University of California Press, 1993), 168, 169.

  3. The editor says that these marks are in a brownish ink, paler than that of the columns, and suggests
    they might have been added sometime after the text was completed. Jean Scherer, Entretien d’Origène avec
    Héraclide et les évêqes ses collues sur le père, le fils, et l’âme (Cairo: Imprimerie de l’institut francais d’archéologie
    orientale, 1949), 11.

  4. As reported by V. Gardthausen, Griechische Palaeographie, 2nd. ed., vol 2, Die Schrift, Unterschriften
    und Chronologie im Altertum und in byzantinischen Mittelalter (Leipzig: Veit & Comp., 1913), 406. I have not
    seen any facsimile of this work, portions of which are in London, Paris, Vienna, and Dublin, but according
    to Wevers and Kraft at http://ccat.sas.upenn.edu/gopher/text/religion/biblical/lxxvar/1Pentateuch/02Exod-
    Wevers-Intro.html, it contains many citations from Exodus.

  5. Roberts, Manuscript, Society, and Belief, 23, mentioned almost in passing seeing “quotation signs” in
    P4,64,67, but Skeat, who noted Roberts’s remark, said he could find none (T. C. Skeat, “The Oldest Manuscript of
    the Four Gospels?” NTS 43 [1997]: 2, 7). Nor could I. The text of P^75 is damaged at most points at which its text
    of Luke or John cites the Old Testament, but the margin is clearly visible, for instance, at Luke 7:27, where there
    are no marginal markings noting the citation of Ex. 23:20/Mal. 3:1. One may see from the page containing
    John 1:21-30 in P^66 that at 1:23, where John the Baptist cites Isaiah 40:3, there is no diple in the margin. See the
    photo on plate 43 in W. J. Elliott and D. C. Parker, eds., The New Testament in Greek IV: The Gospel according to
    St. John, vol. 1, The Papyri, NTTS 30 (Leiden/New York/Köln: Brill, 1995). By contrast, this is marked in Vati-
    canus (see below). Kenyon notes that in P^45 , “A filling-mark (>) occurs rarely at the end of a line” (Frederick
    G. Kenyon, The Chester Beatty Biblical Papyri: Descriptions and Texts of Twelve Manuscripts on Papyrus of the
    Greek Bible, three fascicles, fascicle II, The Gospels and Acts [London: Oxford University Press, 1933], ix). But
    there is no sign of this mark used in the left margin for quotations. Nor have I observed the practice as of yet
    in P^46 , P^13 (P.Oxy. 657; inv. 1532 verso), or any other New Testament manuscript predating the fourth century.

  6. This is stated also by Wileand Wilker on his website devoted to Codex Vaticanus, at http://www-user.
    uni-bremen.de/~wie/Vaticanus/umlauts.html.

  7. Image available at http://www.bible-researcher.com/vaticanus1.html.

  8. This is confirmed by a look at the facsimile edition at, for instance, Matthew 2:6, citing Micah 5:1, 3,
    where portions of the original ink show through in the letters next to the diplai and may be compared with the
    ink of the diplai. See also the photograph of the column containing John 1:23 at http://www.bible-researcher.
    com/vaticanus8.jpg.

  9. H. J. M. Milne and T. C. Skeat, Scribes and Correctors of the Codex Sinaiticus, including contribu-
    tions by Douglas Cockerell (London: British Museum, 1938), 37; see also 45. Dirk Jongkind, Scribal Habits of
    Codex Sinaiticus, Texts and Studies, third series, vol. 5 (Piscataway: Gorgias, 2007), 47, n.54, states that he is
    not convinced that these corrections (called the B corrections) are by scribe A or D, citing the fact “that the
    kai-ligature of the B corrections... is different from both scribe A and scribe D. See e.g. folio 73.3 (NT 3),
    line 2.12, and 4.19 in the outer margin.” Tischendorf, he notes, thought that these “corrections” came from a
    slightly later hand not from the original scriptorium.

  10. Codex Sinaticus q. 74, f. 1v. Col. 1 lines 1–6. British Library Board Add. 4413.

  11. In Acts 1:20 they are accompanied by an indentation in the text. There is no marking of the source in
    the margin as in Matthew 2:6.

  12. See F. G. Kenyon, The Codex Alexandrinus (Royal ms. 1 D v–viii) in Reduced Photographic Facsim-
    ile (London: British Museum, 1909). Kenyon’s only comment on the diplai is, “Quotations are indicated by
    arrow-head marks in the margin, opposite all the lines of the passage in question” (9).

  13. Mark 10:5-9, where Jesus quotes Genesis 1:27 and 5:2, where the scribe misses the first couple of lines
    and continues his markings after the quotation to the end of Jesus’ pronouncement, dotted diple; Mark, 11:9-
    10, where Psalm 118:25 is cited, obelized, dotted diple (. >– ); Mark 11:17, where Isaiah 56:7 is cited (simple
    diple); Mark 12:10-11, citing Psalm 118:22-23 (dotted diple); Mark 12:36, citing Psalm 110:1 (dotted diple).

  14. Codex Alexandrinus 39a, col. 1, lines 17–24. Center for the Study of New Testament Manuscripts.

Free download pdf