A Book of Conquest The Chachnama and Muslim Origins in South Asia

(Chris Devlin) #1
NOTES TO PAGE>S 123-131 211


  1. See the two seminal papers by Digby on such encounters. The papers locate
    the question of narration, tropes, and prestige in these anecdotes. Simon
    Digby, "Encounters with Jogis in Indian Sufi Hagiography" (lecture at the
    Seminar on Aspects of Religion in South Asia, University of London, Jan.
    1970); and "To Ride a Tiger or a Wall? Strategies of Prestige in Indian Sufi
    Legend," in According to Tradition: Hagiographical Writing in India, Wi-
    nand Callewaert and Rupert Snell, eds. (Wiesbaden, Germany: Harrasowitz
    Verlag, 1994), pp. 99-129.

  2. Baladhuri: provides a genealogy of Jat or Zut, who are considered rebellious.
    Baladhuri reports that they are a people captured in the conquest of Sind
    and Khurusan and relocated to Iraq (along with their water buffa~o), where
    they establish themselves as highway robbers and brigands.

  3. Fathnama, p. 41.
    39. The marriage is only alluded to in letters between Dahar and his brother,
    where the case for Dahar's marriage is made. "Even though Bai is our father's
    daughter, she is, in fact, the daughter of Jats, and they are a rebellious and
    criminal people (mukhalif o mu;ram), especially their women. If you study
    reality, you will see that they cannot be trusted, and they are far from being
    honest and devout. Consider the saying about the Jats: 'Whoever catches the
    foot of a goat can milk her, and whoever catches the arm of a Jat woman can
    mount her.' Hence, due to her foreignness by birth (mizai a;nabi), this mar-
    riage would be valid. Still, I swear to you that I will not let any pollution
    come between us, and I will do all matters to your liking," (Fathnama:
    p. 44).

  4. Ibid., p. 163.
    5. THE HALF SMILE
    r. There are no female saints in more than twenty biographies in Masood Hasan
    Shahab's study Khita Pak-e Uch (Bahawalpur: Urdu Academy, 1968).

  5. An example of such a dismissal is in N. A. Baloch, "End of Imad-ud-din Mu-
    hammad ibn Qasim, the Arab Conqueror of Sind," Islamic Culture vol.
    19 no. 1 (1945), pp. 54-66.

  6. Such readings are not restricted to historians observing primary texts in the
    tari'kh genre. They exist even in the adab genre, where the severest reading
    was by Fedwa Malti-Douglas in Womens' Body, Woman's Word: Gender and
    Discourse in Arabo-lslamic Writing (Princeton, NJ: Princeton University
    Press, 1991), which posited an exclusively male writer who used women as
    marginal characters, highlighting their sexual licentiousness and cunning
    in the social and political realm. This reading was challenged by Julie Mei-
    sami and later Marle Hammond, who both pointed toward a plethora of fe-
    male authors as well as nuances in the depiction of women in literature that
    complic.tl:ed Mahi-Douglas's reading. See Julie Meisami, "Writing Medieval
    Women," in Julia Brey (ed.), Writing and Representation in MedievaUslam
    (London: Routledge, 2006),-pp. 47-87; Marle Hammond, Beyond Elegy: Clas-
    sical Arabic Women's Poetry in Context (Oxford: Oxford University Press,
    2010). I should make clear that I am not making the claim that Chachnama
    presents a woman's voice. Nor am I making a claim toward any "voice."

Free download pdf