33
ORTHOGRAPHE
PLURIEL DES NOMS ET DES ADJECTIFS
A formação do plural
Plural dos nomes compostos
OBSERVAÇÕES:
1. Alguns plurais são francamente diferentes do singular: un œil = des yeux / le ciel = les cieux, etc.
2. Alguns nomes usam-se sempre no plural:
les archives, les catacombes, les courses, les entrailles, les fiançailles, les frais, les ténèbres, etc.
Outros empregam-se unicamente no singular quando são:
- nomes de uma matéria: l’or, l’argent, le fer, la vanille, etc.
- nomes abstractos: le courage, la charité, la solidarité, etc.
- nomes de ciências ou artes: la chimie, la physique, la peinture, le cinéma, etc.
3. Alguns nomes têm um sentido diferente consoante estão no singular ou no plural:
les ciseaux, le ciseau; les lunettes, la lunette; etc.
4. Os nomes próprios (de pessoas, locais, etc.) não levam plural a não ser que designem:
- várias pessoas com o mesmo nome: les Durand (sem a marca do plural no nome);
- as obras de um artista: ces Van Gogh (sem a marca do plural no nome);
- os habitantes de um país, uma região ou uma cidade: des Français , les Parisiens ;
- dinastias: les Bourbons.
5. Existem nomes próprios que estão sempre no plural (e não conhecem singular):
les Antilles, les Alpes, les Pyrénées, les États-Unis, etc.
REGRA GERAL: acrescenta-se um -s ao singular.
Exemplo: un grand ami ➞de grand s ami s
Terminação em... Singular Plural Terminação em...
-s
-x
-z
-s
-x
-z
un atlas
une voix
un nez
des atlas
des voix
des nez
-aux
-eux
-au
-eu
un rideau
un lieu
Excepções: bleu; pneu; landau
des rideaux
des lieux
Excepções: bleus; pneus; landaus
-ou un trou -ous
Excepções: bijou; chou; caillou;
genou; hibou; joujou; pou
des trous
Excepções: bijoux; choux; cailloux;
genoux; hiboux; joujoux; poux
-al un journal -aux
Excepções: bal; carnaval; festival
des journaux
Excepções: bals; carnavals;
festivals
-ail un détail -ails
Excepções: corail; émail; vitrail
des détails
Excepções: coraux; émaux; vitraux
F10SGR-03