Novas Lendas Orientais

(Carla ScalaEjcveS) #1

a areia da minha indiferença. E a situação para mim continua insolúvel: sem
inimigos, impossibilitado de servir ao rei!


— Aí é que estás enganado — acudiu Takla, com certa excitação jubilosa.
— O teu erro é completo. Essas quatro contarão a novidade a vinte ou
trinta; essas vinte ou trinta transmitirão a notícia a mais de cem. De cem o
salto será para mil. Todos os maridos serão devidamente informados do caso.
Antes que o nurezin chame os fiéis para a prece da noite, mais de cinco mil
damascenos estarão a par da escolha do novo grão-vizir. Cada um deles dirá,
com surdo rancor: “Fui preterido pelo capenga!” Julgar-se-ão todos
roubados, esbulhados, ludibriados. Trezentos invejosos ficarão, esta noite,
remoendo as suas cruas decepções. O ódio, inspirado pela inveja, irá se
aninhar no coração dos ambiciosos. E amanhã, ao soar da terceira prece,
terás não sete, mas setecentos inimigos rancorosos em Damasco!


Ao cair da tarde, na hora em que o Sol rasava o horizonte, o talebe foi
reconduzido ao divã do califa.


Abd al-Malik parecia aprazer-se com aquela visita; recebeu-o com
simpatia e interpelou-o, risonho, com um leve traço de ironia na voz:


— Por Alá, ó talebe! Conseguiste, dentro do prazo, atingir a conta de
sete, por mim fixada? Ou continuas com a vida livre das flechas da
inimizade?


— Rei dos árabes! — arriscou timidamente Mosab, inclinando-se,
respeitosamente. — Minha esposa Takla assegura que devo ter mais de
setecentos inimigos nesta opulenta cidade de Damasco.


E o talebe relatou ao rei o estratagema de Takla e o resultado que obtivera
reunindo as amigas (e só as mais íntimas) no terraço de sua casa.


Ouahyat-en-nebi!^12 — exclamou o califa. — É então verdade que Takla,
tua esposa, fez correr pela cidade, como certo, coisa resolvida, a notícia de
tua nomeação? Só agora encontro justificativa para a estranha atitude de
vários vizires e xeques durante a audiência desta manhã. Muitos deles
fizeram, assinaladamente, péssimas referências ao teu nome e revelaram
tremendas infâmias a teu respeito. O xeque Tufik Jaouad, que pretende
governar o Iraque, chegou a insinuar que o meu amigo Mosab tem
cúmplices no Egito, com os quais se corresponde em dialeto, revelando

Free download pdf