TELEPHONING
charger [(tSA:dZE] , Batterieladegerät
handset [(hÄndset] , Mobilteil
headset jack [(hedset] , Kopfhörerbuchse
keypad [(ki:pÄd] , Tastatur
receiver [ri(si:vE] , Hörer
rechargeable battery , Akku
[ri:)tSA:dZEb&l (bÄtri]
speaker [(spi:kE] , Lautsprecher
speakerphone , Freisprechtelefon
[(spi:kEfEUn]
(speed dial) key [ki:] , Kurzwahltaste
telephone line , Telefonleitung
[(telIfEUn laIn]
voicemail [vOIsmeI&l] , Anrufbeantworter
MOBILE PHONES
(N. Am. CELL PHONES)
break up [breIk (Vp] , eine schlechte
Verbindung haben
broadband [(brO:dbÄnd] , Breitband
carrier [(kÄriE] , Betreiber
charge sth. [tSA:dZ] , laden; berechnen
connection [kE(nekS&n] , Verbindung
contract [(kQntrÄkt] , Vertrag
device [di(vaIs] , Gerät
enter PIN [(entE pIn] , PIN eingeben
factory settings [(fÄktri] , Werkseinstellungen
flat rate [(flÄt reIt] , Flatrate, Pauschale
lock/unlock [lQk/(VnlQk] , sperren/entsperren
model [(mQd&l] , Modell
network [(netw§:k] , Netzwerk
on silent [(saIlEnt] , im Stumm-Modus
password [(pA:sw§:d] , Passwort
pre-paid [)pri:(peId] , vorausbezahlt
provider [prE(vaIdE] , Anbieter
put on silent [(saIlEnt] , stumm schalten
reception/signal , Empfang
[ri(sepSEn/(sIgn&l]
ringtone [(rINtEUn] , Klingelton
screen [skri:n] , Bildschirm
send a text [)send E (tekst] , eine SMS schicken
storage [(stO:rIdZ] , Speicherung
switch sth. on/off [swItS] , etw. ein-/ausschalten
tariff [(tÄrIf] , Tarif
text [tekst] , SMS
text sb. [tekst] , eine SMS schreiben
turn sth. on/off [t§:n] , etw. an-/abschalten
vibrate [vaI(breIt] , vibrieren
volume [(vQlju:m] , Lautstärke
GOOD TIME?
Is this a good time to call? Should I
call back another time?
No, no, it’s fine. What can I do for you?
TRYING TO CONNECT
I’ll just put you through. One moment,
please. ... I’m afraid the line’s
engaged. Would you like to try again
later?
Actually, could you ask him to call me
back (when he gets a chance)?
Of course. Let me just take your name.
It’s Chris Walker. He has my number.
WRONG NUMBER
Hello?
Hi, Jamie, it’s Liane.
Liane? I think you’ ve got the
wrong number.
Oh, sorry.
No problem. Bye.
ENDING THE CALL
That’s great, Andy. Thanks a lot for
your help.
No problem. See you next week.
Looking forward to it. Bye.
Sie haben einen Teil der Serie verpasst?
Kein Problem, mit unserem Abo-
Angebot sichern Sie sich die komplette
Vokabelserie. Gleich bestellen unter:
spotlight-verlag.de/vokabelserie
FIND OUT MORE
Useful phrases
Answering the phone:
- Good morning/afternoon. Smiths Ltd.
- Claire speaking. How can I help?
- One moment, please. I’ll just put you
through.
Making a call:
- Hi, Claire, this is Joe. How are you?
- My name’s Claire Henderson. Could I
speak to Joe, please? - Could you put me through to Joe, please?
Saying why you are calling:
- I’m calling about...
- I’m just calling to let you know that...
- I’d like to talk to Andy, please.
Taking a message:
- Could I take a message?
- How do you spell that?
- Can I take your number, please?
- I’ll make sure he gets the message.
Leaving a message:
- Could I leave a message for David
McPhee, please? - Could you tell him that Paul called?
- Hello, this is Claire. I’m calling about our
meeting on Thursday. Did we say 10 a.m.
or 11 a.m.? Can you call me back when
you get this message? Thanks. Bye.
Other useful phrases:
- Sorry, I didn’t catch that. Could you
repeat what you said, please? - I’m afraid I can’t hear you. Could you
speak up, please? - Could you speak a little more slowly?
- You’ve got the wrong number, I’m afraid.
- Sorry, I must have the wrong number.
Voicemail greetings:
- I’m sorry, I’m not available at the mo-
ment. Please leave a message and I’ll call
you back as soon as possible.
Illustrationen: Elisa Lara/iStock.com; OnYxprj/Shutterstock.com