Tailàndia massatge

(Albert Durall Moysset) #1

-No, que te'ls follaries a tots! -va deixar anar en Joan.
-Veus, Joan, encara duus l'esperit de la repressió a dins -
li va retreure la Gemma, posant cara de pena.
En Pasqual va alçar la mà per atraure l'atenció del
cambrer i tallar la incipient escalada de retrets entre la
Gemma i en Joan. El jove tailandès es va acostar
servicialment.



  • Anything more? (Alguna cosa més?)

  • Yes, please (Sí, si us plau) -va dir en Pasqual- could I
    have a tutticolori beetle pizza, please? (Pot portar-me
    una pizza d'escarabats tutticolori, si us plau?).

  • And an orange juice (I un suc de taronja) -va afegir en
    Joan.

  • For me a strawberry coconut milk shake (Per mi un
    batut de llet de coco amb maduixes) -va demanar la
    Gemma.

  • Ok -va dir el jove cambrer.

  • Escuse me, what's your name (Perdona, com et dius?) -
    va preguntar-li la Gemma.

  • Tew -va contestar el noi.

  • Me, Gemma -va dir la catalana, picant-li seductorament
    l'ullet.

  • You're welcome (Ets benvinguda) -va dir en Tew, fent
    esforços per contenir un rialla.

  • You was born in Chiang mai? (Ets de Chiang Mai?) -va
    preguntar ella.

  • No, I'm from Birmània (No, sóc de Birmània) -va dir el
    cambrer- I came to Chiang Mai to work (Vaig venir a
    Chiang Mai a treballar).
    -Oh, Birmània... Nice country (Oh, Birmània, bonic país)
    -va improvisar la Gemma.

  • Thanks, madam (Gràcies, senyora) -va dir ell tot
    donant-se la volta per tal d'atendre la comanda.

Free download pdf