Linhas e Tramas

(Casulo21 Produções) #1

modificação: “Pensava a costureira enquanto a agulha que retinha nos dedos ia e
vinha: Essa seda agora muda haveria de farfalhar sobre mármores, ondeando a cada
passo da dama (...)”. A variação na entonação da voz no fragmento da descrição e
no do pensamento da personagem também marcavam a intenção da frase.
Os contos populares registrados pela escrita em geral já apresentam
estrutura apropriada para a oralidade. Em coletâneas aparecem de forma bem
resumida, sem ornamentações, fornecendo quase que somente a sequência narrativa
pura. Em outros casos, quando a pesquisa, coleta e transcrição das histórias são
realizadas por escritores e estes possuem marcas estilísticas, tem-se um texto mais
esmerado. São casos em que os contos destinam-se à leitura, primordialmente, e
seu estado solitário, silencioso e favorecido de tempo para reflexões.
Assim, levando-se em conta que só no momento do encontro da obra com o
receptor é que seu ápice ocorre, temos processos distintos e, portanto, dois tipos de
arte: a da palavra escrita e a da proferida.
No processo de adaptação do texto escrito para o falado, o contador acaba
por decompô-lo, extraindo as ações e dando novas associações que só a
performance pode realizar. Imagino um sujeito trajado para ir ao trabalho, com toda
sua memória, crenças e pensamentos que, ao trocar de roupa e vestir seu pijama
confortável ou um requintado fraque, continua sendo exatamente quem é, porém
adaptado às situações sociais, ao encontro com o outro e com intuito de comunicar
imediatamente. Logo, como adorno, mas também como opção e conveniência, a
vestimenta pode ser trocada de acordo com cada momento e não caracteriza nem
altera a índole do indivíduo. Quando o traje transforma a pessoa, fazendo-a crer que
é mais poderosa ou menos inteligente do que é, temos um desvio de personalidade.
O mesmo acontece com o conto. É preciso preservá-lo apesar da indumentária.
Podemos enfeitá-lo de acordo com a situação, espaço, público-alvo e características
pessoais do artista que conta, mas mantendo sua essência e significado.


Do registro escrito de contos tradicionais para a voz, o texto procura resgatar
sua origem no discurso oral, apresentando-se de forma coloquial, sem a solidez da
norma culta e da gramática. O contador passa mais credibilidade quando parece
narrar o que lhe vem à cabeça no instante e pronuncia do jeito como fala

Free download pdf