Transfer of Buddhism Across Central Asian Networks (7th to 13th Centuries)

(Tuis.) #1
The Transmission Of Sanskrit Manuscripts 97

chöpel mentions one of the sources by name: Drom Sherab mece’s A Statement

about Retreng Monastery (Tib. Rwa sgreng gi bshad pa), composed in ca. 1335.39

The Catalogue of Retreng Monastery (Tib. Rwa sgreng dkar chag) is thus a val-

uable source that preserves information relating to the monastery before its

destruction in 1967.

Both Drom Sherab mece and Lhundrup chöpel list religious supports/trea-

sures (Tib. rten) once stored at Retreng, classifying them into sculptures/paint-

ings (Tib. sku rten), scriptures (Tib. gsung rten), and stūpas (Tib. thugs rten).

Under scriptures, Sherab mece (p. 288.5) mentions “books of the Jobo” but

without supplying any details. Lhundrup chöpel (pp. 138–139), however, goes

so far as to divide the collection into Indic and Tibetan volumes and present a

title list of the Indic works (in the following table, left column = Tibetan title

of text; right column = retranslation into Sanskrit; running numbers have been

added by the present author):40

rjes su gzo ba’i slad du / sngar gyi dkar chag rnying pa mdzad byang mi gsal ba bris ma zhig
la gzhi bcol / gzhan nas kha gsab bgyi ’os rnams bsgrigs te stong sku’i dkar chag dang bcas
pa phyogs gcig tu bsgrigs pa po ni dge ming lhun grub chos ’phel lam ming gzhan brag sgang
blo bzang rdo rje dbyangs can legs bshad rgya mtshor ’bod pas / rab byung bcu bdun pa’i sa
sbrul lo’i (= 1989) hor zla brgyad pa’i tshes nyer lnga dge ba’i nyin lha ldan sprul pa’i gtsug
lag khang gi nye ’dabs su mjug yongs su rdzogs par sbyar ba’o // ’dis kyang sangs rgyas kyi
bstan pa rin po che ’di nyid ’jig rten gyi khams su dar zhing rgyas la yun ring du gnas pa’i
rgyur gyur cig / sarvamaṅgalaṃ /
39 lHun grub chos ’phel, Rwa sgreng dkar chag, p. 90: ’di dag gi zhib cha ni ’brom shes rab ma
[= me] lces mdzad pa’i dkar chag sogs las shes par bya zhing /
40 I am grateful to Prof. Dorji Wangchuk for this reference.
41 D = Derge Tōhoku no., op cit.


[A] gsung rten ni /

jo bo rje dpal ldan a ti sha yi rgya dpe’i

gras su /

[A] Scriptures:

Indic manuscripts belonging to

Joboje pelden Atiśa (Tib. Jo bo rje

dpal ldan Atiśa):

1 gser gyi snye ma Golden Cluster (?)

2 dgra nag gi rgyud / Kṛṣṇayamāritantra

3 kyai rdo rje’i sgrub thabs gnyis / two Hevajrasādhanas

4 bstod pa le’u bcu gsum pa / an eulogy in 13 chapters

5 thugs dga’ ba’i brjed byang / Cittānandapaṭī

6 rdo rje theg pa’i ’grel pa / a Vajrayāna commentary

7 rdo rje gur gyi rgyud / Vajrapañjaratantra (D41 419)

8 rdo rje gdan nas spyan drangs pa’i

brgyad stong pa dang de’i ’grel pa /

Aṣṭasāhasrikā and a commentary on

it from Vajrāsana (Bodhgaya)
Free download pdf