Transfer of Buddhism Across Central Asian Networks (7th to 13th Centuries)

(Tuis.) #1
110 Kano

folio: “Jobo’s sacred object; Indic Aṣṭasāhasrikā [manuscript] from Vajrāsana”

(Tib. jo bo’i thugs dam / rgya gar brgyad stong pa / rdo rje gdan nas byon pa).83

6 Evaluating the Historicity of Atiśa’s Ownership

In this section I shall briefly discuss whether or not the Sanskrit manuscripts

actually ever belonged to Atiśa.

The belief had no doubt arisen by the 12th century that the collection of

Sanskrit manuscripts had indeed once belonged to Atiśa, as can be gathered

from accounts by Butön, Lechen (in Sangye wöntön’s story), and Tāranātha

(see section 3, [6]–[8]). These references confirm the existence of such a belief

after Atiśa’s death, but do not answer the question whether or not it was based

on historical fact.

Concerning the historicity of Atiśa’s ownership, we can classify the relevant

materials utilised in the present paper into three groups of varying reliability:

(a) statements in Tibetan historical sources (e.g. biographies of Atiśa) that

describe individual events (e.g. Dromtön’s coming into possession of

Atiśa’s manuscripts, the prophecy received by Dromtön in a dream);

(b) marginal notes written on Sanskrit manuscripts that mention Atiśa’s

ownership of them; and

(c) colophons of Sanskrit manuscripts that certify Atiśa’s ownership.

With regard to group (a), covering passages quoted in sections 2.1; 2.2; 3,

[1]–[4], we have—for all the sense of truth Tibetan authors of historical litera-

ture are able to convey from their individual subjective viewpoints or religious

persuasion—hardly any external supporting evidence that would verify the

historicity of the claims. I myself shall tentatively accept these statements as

reflecting (or linking to) historical fact (sometimes mixed up with inventions)

as long as no convincing counter-evidence emerges. Of the three groups, group

(a) comprises the weakest witnesses.

(b) Notes attached to Sanskrit manuscripts are probably more reliable evi-

dence supporting Atiśa’s possession of the manuscripts: The Sanskrit manu-

script of Ratnākaraśānti’s Hevajrapañjikā (see section 2, [a] and section 3, [8]),

the *Parikathā (see section 3, [9]; cf. section 4, 25), and the Aṣṭasāhasrikā (see

section 5, the last item) respectively have respective notes: bhaṅgalapaṇḍitabhi-

kṣudīpaṃkaraśrījñānasya pustakam, bhikṣudīpaṃkarasya pustakaṃ, and jo bo’i

83 Luo Zhao, Budala gong, 73.

Free download pdf