A Reading Course in Homeric Greek
198 ἦ : 3 sg. impf. of ἠμί “I speak.”
199 μοι : Ethical dative (§18 in Book I) in which the personal pronoun has the force of “for my
sake” or even simply “I beg you.”
200 ἦ μή ... φάσθ’ : ἦ μή + ind. introduce a question to which the expected answer is “no”
(“Surely you don’t...?”) φάσθ’ : 2 pl. pres. mid. of φημί, with the same meaning as the
active. Here, the verb means “you deem” with the acc. τινα and inf. ἔμμεναι in indirect
statement (§114 in Book 1).
201 οὐδὲ γένηται : οὐ rather than μή is used in Homer with the subjunctive as a rough
equivalent of the future indicative.
202 ἵκηται : subjunctive in a Pres. (or fut., cf. γένηται and note at 201) General conditional
relative construction (§247b in Book 1).
203 φίλοι : understand εἰμέν.
205 ἄμμι is Aeolic for ἡμῖν.
- NEW GRAMMAR: The Demonstrative οὗτος, αὕτη, τοῦτο this
ὅδε and οὗτος both mean “this.” Sometimes they are used without distinction. In general,
however, there are two differences:
- ὅδε refers more often to the first person; οὗτος, more to the second person.
ἥδε χείρ this hand (of mine)
οὗτος ἀνήρ this man (you are interested in) - ὅδε refers more often to the future; οὗτος, more to the past.
τόδε λέξω. I shall say this (something to follow).
ταῦτα εἶπε. He said these things (things just reported).
Here is the declension:
Masculine Feminine Neuter
Nom. Sg. οὗτος αὕτη τοῦτο
Gen. τούτου, -οιο ταύτης τούτου, -οιο
Dat. τούτῳ ταύτῃ τούτῳ
Acc. τοῦτον ταύτην τοῦτο
Nom. Pl. οὗτοι αὗται ταῦτα
Gen. τούτων ταυτᾱ ́ων τούτων
Dat. τούτοισ(ι) ταύτῃσ(ι) τούτοισ(ι)
Acc. τούτους ταύτας ταῦτα