Kur\'an-ı Kerim Arapçası

(Halim Gunes) #1
45

TEMYİZ: Bir isin hangi bakımdan yapıldığını


gostermek icin tenvinli mansub isimler kullanılır.


و ا

ُ

و ق

ُ

ذ

َ

ف

rtıka size

artırmayacağız

ْ

میدَ ُك

ِ

ز

َ

ن

ْ
ن

َ

ل

َ

ف

َّ
لا

ِ

إ

başkasını

ا
ً

ا ب

َ

عَذ

azabdan öyle ise

tadın

Öyle ise tadın! Artık size azabdan kasınıbaş


artırmayacağız. (78:30)


َ

ا ل

َ

ق

َ

ف

dedi ki

ھِ

ِ

باحِ صَ ِل

kadaşınaar

ٓ

ُ

ه

ُ

ر

ِ

وا
َ

ح
ُ

ی

َ

و

ُ
ھ

َ

ا و

َ

ن

َ
ا

ُ

ر

َ

ثكْ

َ
ا

onunla

konuşurken

ben
daha

zenginim

كَ

ْ

ن
ِ

م

senden

ُّ
عَز

َ
ا

َ

و

ً
الا

َ

م

malca

ve daha güçlüyüm

ً
را

َ

ف

َ

ن

adam sayısında

da

Onunla konuşurken arkadaşına dedi ki: “B en m alca


senden daha zenginim ve adam sayısında da daha


güçlüyüm. (18:34)


46

يذِ

َّ

ال

O

ve

hayatı

قَ

َ

ل

َ

خ

ْ

مكُ

َ

و

ُ

ل
ْ

ب
َ

ی
ِ

ل

ölümü

ha nginiz

ْ

مُك

ُّ

ی

َ

نُ أ
َ

س
ْ

ح

َ

أ

daha

iyi

ً

لا

َ

َعم

amel edecek

diye

تَ
ْ

و

َ

م

ْ

ال

َ

اة
َ

یحَ

ْ

ال
َ

و

yaratandır

sizi imtihan

etmek için

O, hanginiz daha iyi amel edecek diye sizi (67:2 )


imtihan etmek için ölümü ve hayatı aratandıry.


ُ

ھ

َّ

ن

ِ
ا

ş üphesiz o

b ir fuhuş/

hayâsızlık

ً

ش َ ةا حِ

َ

ف

َ
ا ن

َ
ك

ve ne

kötü

ً
تا

ْ

ق

َ

م
َ

و

ً
یلا

ِ

ب
َ

س

bir yoldur nefret edilen

bir şey

َ

اءٓ

َ

س

َ

و

Şüphesiz o (nikâh), bir uhuş f /hayâsızlık, nefret


edilen bir şey ve ne kötü bir yoldur! (4: 22)


ْ
ن
ِ

م

ِ

ل
ْ

ب

َ

ق

önce

لْ جَ عْ

َ
ت

َ

لا
َ

و

Kur’an’ı

(okumakta)

O’nun

vahyi

acele

etme

ِ

ن

ٰ

ا

ْ

ر

ُ

ق

ْ

ال

ِ

ى ب

ٓ

ٰ

ض

ْ

ق
ُ

ی

ْ
ن

َ
لْ ا

ُ

ق
َ

و

Rabbim de ki sana

ِّ

ب

َ

ي ر
ِ

نْد

ِ

ز

artır

ً
ما

ْ

ل
ِ

ع

ilmimi

َ
كیْ

َ

لِا

ُ
ھ
ُ

ی
ْ

ح

َ

و

tamamlanmazdan

O’nun vahyi sana t amamlanmadan önce Kur’an’ı


acele etme. De ki: “Ra bbim, ilmimi artır! (20:114)

Free download pdf