Kur\'an-ı Kerim Arapçası

(Halim Gunes) #1
67

dediler

ki

و ا

ٓ

ُ

ا ل

َ

ق

se n bize diye

mi geldin?

ا

َ

ن

َ
ت

ْ
ئ

ِ

ج

َ
ا

Allah’a

ibadet edelim

دَ
ُ

ب
ْ

ع

َ

ن
ِ

ل

َ


bir tek

ُ

ه د َ
ْ

ح

َ

ُ د و
ُ

ب
ْ

ع
َ

ی

tapmakta

َ

ر

َ

ذ

َ

ن
َ

و

olduklarını

babalarımızın bırakalım

َ
ان

َ
ا ك

َ

ا م

َ

ن

ُ
ؤا

ٓ

َ

ب

ٰ

ا

Dediler ki: “S en bize, bir t ek Allah’a ibadet edelim ve


babalarımızın t apmakta olduklarını bırakalım d iye mi (7: 70)


ا

َ

ن

ْ

ر

َّ

دَم

َ

و

yok ettik

َ
ان

َ
ا ك

َ

م

olduğunu

ُ

ع

َ

نصْ
َ

ی

yapmakta

ُ
ن
ْ

عَو
ْ

ر
ِ

ف
ُ
ھ

ُ

م

ْ

و

َ

ق

َ

و

fi ravun

او

ُ

اانكَ

َ

م

َ

و

ve olduklarını da ve kavminin

ونَ
ُ

ش

ِ

ر
ْ

ع
َ

ی

yükseltmekte

Firavun ve kavminin yapmakta olduğunu ve


yükseltmekte duklarınıol da yok ettik. (7: 137 )


ِ

ة

َ

ر
ِ

خ

ٰ

ْ

الا

ُ

رجْ

ََ

لا
َ

و

ahiret mükâfatı

ise

ٌ

رْی

َ

خ

daha

hayırlıdır

َ
ین
ِ

ذ

َّ

ل
ِ

وا ل

ُ

ن

َ

م

ٰ

وا ا

ُ

نا

َ
ك

َ

و

iman

edenler

َ
ون

ُ

ق

َّ
ت
َ

ی

sakınmakta

ve olanlar

için

Ahiret mükâfatı ise, iman edenler ve


sakınmakta ol anlar için daha hayırlıdır. (12:57)


اًد

َ

غ

نَ ی

ِ

شَر

ْ
ن

ُ

م

ِ

ب

َ
ون

ُ

ر

ُ

ف

ْ
ك

َ
ت

ْ

م

ُ
ت

ْ

نُك

ِ

ح

َ

ف ا صْ

َ

ف

ٌ

ل
ِ

اع
َ

ج

ٌل
ِ

ا ع

َ

ف

ُ

ع
ِ

ام
َ

ج

ینَ

ِ

ج

َ

ر

ْ

خ

ُ

م

ِ

ب

كَ
ُّ

ب

َ

ر

َّ
ن

َ

ول

ُ

ق

َ
ت

َ

لا

َ

ب
ْ

ی

َ

ر

ٌ

ب
َ

ص

َ

ن

Kelimelerin anlamlarını yazın.

Yarın

Yayılanlar

İnkar edegeldiniz

O halde hoş gör

Kılan, yapan

Yapan

Toplayan

Çıkarılanlar

Senin rabbin

Sakın deme

Süphe

Yorgunluk
Free download pdf