9. Mitjançant la ment i els sentits -vista, oïda, tacte, olfacte i gust-, l'amo del
cos observa el món i gaudeix de consciència.
10. Els que viuen en la confusió, enganyats per la il·lusió del món, no poden
veure que l'amo del cos resideix en ells i que, gràcies al seu poder, gaudeix de
vida fins que se'n va. Però, aquest fet, només el veuen els savis.
11. Aquells que practiquen meditació i treballen amb determinació, comproven
com Ell és viu en el seus cossos. Els que s'esforcen, però no tenen el cor net ni
tenen el coneixement, no arriben a veure-ho.
12. Has de saber, oh Arjona, que jo sóc la meravellosa llum que el sol escampa
per l'univers, la llum tènue de la lluna, i el brillant resplendor del foc.
13. Jo sóc la base de totes les coses d'aquesta terra i qui reparteix amor, arreu.
Sóc la fragància i el sabor del nèctar diví.
14. Jo sóc la força vital que roman en tots els éssers que respiren i, en unió al
fluxe continu de l'alé que entra i surt, consumeixo els quatre tipus d'aliments.
15. Estic en el cor de tot el que existeix. Duc la saviesa i la memòria i l'esborro.
Sóc el coneixedor i la coneixença dels vedes. De mi va rajar la saviesa continguda
en ells i sóc la fita a la que apunten.
16. En aquest món hi ha dos principis fonamentals: tot allò que és caducer i tot
allò que roman eternament. Allò que canvia i desapareix és la creació i el que
roman i no canvia i és l'immutable.
17. Però hi ha un principi més al qual s'anomena suprem esperit o energía i que
és el més elevat. Ho penetra tot i manté amb vida l'univers sencer.
18. En aquest món i en els vedes se'm coneix com suprem esperit o energia i
estic més enllà del que és caducer i, fins i tot, del que és immutable.
19. Qui coneix la veritat i em veu com energia suprema, amb la seva clara visió,
ja ha vist tot el que s'havia de veure i m'adora i m'estima amb tot el seu cor.