Banco Central do Brasil
O Globo/Nacional - Opinião
quinta-feira, 6 de agosto de 2020
Cenário Político-Econômico - Colunistas
VERÍSSIMO - 'Delivery
Clique aqui para abrir a imagem
Nada simboliza melhor nossa submissão ao
colonialismo cultural do que dizer "delivery" em
vez de "entrega". Por nenhuma razão especial,
salvo subserviência ao império da língua
inglesa, começou-se a substituir o perfeitamente
adequado, claro, inteligível e nosso "entrega"
por "delivery". Que não significa nada além de
simples entrega. De qualquer coisa - até de
pizza.
Antes você ainda encontrava quem concordasse
com sua revolta.
- "Delivery"! A que ponto chegamos! - Ridículo,
né? - Ridículo! Qualquer lojinha, qualquer boteco,
oferece "delivery". Por que não "entrega"? - "Entrega em domicílio"... E bonito isso.
- O português é uma língua bonita.
- Quem precisa do inglês?
Hoje é mais difícil encontrar um aliado na luta
contra o entreguismo linguístico. As pessoas já
aceitam o inglês como uma alternativa ao
português, como a língua que nos espera no
paraíso quando formos todos americanos. Ainda
não chegamos lá, mas já temos o vocabulário -
Você não acha "delivery", em vez de "entrega",
o fim?
- Não sei... "Delivery" me parece mais fino.