fānchuán 帆船 N sailboat (艘 sōu)
fán 凡 ADV every
fánshì 凡是 ADV every, all ■ 凡是我姐姐的朋友, 我都认识。Fánshì wǒ jiějie de péngyou, wǒ dōu
rènshi. I know every one of my sister’s friends. ■ 凡是违反法律的事,都不能做。Fánshì wéifǎn
fǎlǜ de shì, dōu bù néng zuò. You must not do anything that violates the law.
NOTE: 凡是 fánshì is used before a noun phrase to emphasize that what is referred to is all-embracing,
without a single exception. The phrase introduced by 凡是 fánshì usually occurs at the beginning of a
sentence, and 都 dōu is used in the second half of the sentence.
fán 烦 TRAD 煩 ADJ annoyed
fánmèn 烦闷 [comp: 烦 annoyed + 闷 stuffy] ADJ worried and unhappy
fánnǎo 烦恼 [comp: 烦 annoyed + 恼 angry] ADJ annoyed and angry, vexed
fán 繁 ADJ numerous, abundant
fánhuá 繁华 ADJ flourishing, prosperous-looking
fánmáng 繁忙 ADJ busy, fully occupied
fánróng 繁荣 [comp: 繁 abundant + 荣 flourishing] ADJ prosperous, thriving ■ 由于经济 繁荣,人民的
生活水平不断提高。Yóuyú jīngjì fánróng, rénmín de shēnghuó shuǐpíng búduàn tígāo. With a
prosperous economy, the people’s standard of living keeps rising.
fántǐ zì 繁体字 [modif: 繁 complicated + 体 style + 字 character] N unsimplified Chinese character, e.g.
門 for 门.
NOTE: As 繁体字 literally means complicated style character, some people don’t like the negative
implication, and prefer to use the term 正体字 zhèngtǐ zì orthographic characters or 传统字 chuántǒng zì
traditional characters. 繁体字 are used in Taiwan, Hong Kong and overseas Chinese communities.
fánzhí 繁殖 V reproduce, breed
fǎn 反 ADJ reverse, opposite (ANTONYM 正 zhèng) ■ 请看反面。Qǐng kàn fǎnmiàn. Please read the
reverse side.
fǎnbó 反驳 [comp: 反 oppose + 驳 refute] V argue against, refute, retort
fǎncháng 反常 [modif: 反 reverse + 常 normal] ADJ abnormal, unusual ■ 情况反常。Qíngkuàng
fǎncháng. We have an unusual situation here.
fǎndào 反倒 ADV on the contrary, instead
fǎndòng 反动 [modif: 反 reverse + 动 action] ADJ reactionary
fǎnduì 反对 [modif: 反 opposing + 对 deal with] V oppose, object (ANTONYM 同意 tóngyì) ■ 我不反对 你
的计划,但是我觉得很难做到。Wǒ bù fǎnduì nǐ de jìhuà, dànshì wǒ juéde hěn nán zuòdào. I
don’t object to your plan, but I think it’ll be difficult to implement. 反对意见 fǎnduì yìjiàn opposing
opinion 反对党 fǎnduì dǎng the Opposition [party]
fǎn'ér 反而 ADV contrary to expectations, instead ■ 他吃了药,病情反而恶化了。Tā chī le yào,
bìngqíng fǎn'ér èhuà le. Contrary to expectations his conditions worsened after he took the
medicine.
fǎnfù 反复 [comp: 反 reverse + 复 duplicate] ADV repeatedly, over and over again ■ 董事长反 复强调
市场调查的重要性。Dǒngshìzhǎng fǎnfù qiángdiào shìchǎng diàochá de zhòngyàoxìng. The
chairman of the board emphasized over and over again the importance of market surveys.
fǎngǎn 反感 [modif: 反 oppose + 感 feelings] V feel disgusted, be aversed to 对他的行为很反感 duì tāde
xíngwéi hěn fǎngǎn feel disgusted with his behavior
fǎnkàng 反抗 [comp: 反 oppose + 抗 resist] V resist, fight back, rebel ■ 当父母的如果管得太 多,孩
子会反抗。Dāng fùmǔ de rúguǒ guǎn de tài duō, háizi hùi fǎnkàng. If a parent is too bossy, the
child will rebel.
fǎnkuì 反馈 [modif: 反 reverse + 馈 feed] N feedback
fǎnmiàn 反面 [modif: 反 reverse + 面 face, side] N the opposite side, the reverse