Jorge Luis Borges - Jól fésült mennydörgés

(BlackTrush) #1

A halhatatlan ember


Cecilia Ingenierosnak

Solomon saith: There is no new thing upon the earth.
So that as Plato had an imagination, that all knowledge
was but remembrance; so Solomon giveth his sentence,
that all novelty is but oblivion.
Francis Bacon: Essays, LVIII.

Londonban, 1929. június havának elején a szmirnai Joseph Cartaphilus
régiségkereskedő felajánlotta Lucinge hercegnőnek Pope Iliászának hat kis
formátumú kötetét (1715–1720). A hercegnő meg is vásárolta őket; amikor
megkapta a köteteket, váltott a kereskedővel néhány szót. Ahogy mondja,
elnyűtt és sápadt ember volt, szürke a szeme és szürke a szakálla,
arcvonásai különös módon elmosódottak. Folyékonyan és önkéntelenül is
különféle nyelveken beszélt; alig néhány perc leforgása alatt franciáról
angolra fordította a szót, angolról meg valami rejtélyes szaloniki spanyol és
makaói portugál keverék nyelvre. Októberben hallotta a hercegnő a Zeusz
egyik utasától, hogy Cartaphilus meghalt a tengeren, mikor hazafelé tartott
Szmirnába, s Iosz szigetén temették el. A hercegnő az Iliász utolsó
kötetében lelte ezt a kéziratot.
Az eredeti fogalmazvány angol nyelven készült, de tele van latin
kifejezésekkel. Az itt közzétett fordítás szó szerinti átültetés.

Free download pdf