Jorge Luis Borges - Jól fésült mennydörgés

(BlackTrush) #1

Iliászára. Inter alia, ez olvasható: „Bikanerban és Csehországban is az
asztrológiát műveltem.” E tanúbizonyságok közül egy sem hamis; jelentős
viszont az a tény, hogy kiemeltem őket. Valamennyi között az első egy
hadviselt férfinak felelhet meg, de aztán észrevehető, hogy az elbeszélő
nem ügyel a hadi dolgokra, annál inkább az emberek sorsára. A következő
többi ennél még érdekesebb. Valami sötét elemi erő kényszerített
felsorolásukra; megtettem, mert tudtam, hogy patetikusak. Nem azok, ha
Flaminius Rufus mondja el. De azok, ha Homérosz mondja el; különös,
hogy a 13. században lemásolja Szindbádnak, egy új Odüsszeusznak a
kalandjait, és sok évszázad múltán, egy északi országban és egy barbár
nyelven felfedi Iliászának formáit. Ami azt a mondatot illeti, amelyben
Bikaner neve szerepel, látni való, hogy írástudó ember alkotta, aki kedvét
lelte (mint a hajók felsorolásának szerzője) a ragyogó szavak
alkalmazásában.
Amikor közeleg a vég, eltűnnek az emlékképek, csak szavak maradnak.
Nincs abban semmi különös, hogy az idő összezavarta azokat a szavakat,
amelyek valaha engem képviseltek, azokkal, melyek annak sorsát
jelképezték, aki annyi évszázadon át kísérőm volt. Én voltam Homérosz;
rövidesen Senki leszek, mint Odüsszeusz; rövidesen mindenki leszek: halott
leszek.


Utóirat, 1950


A fenti íráshoz sok magyarázatot fűztek, ezek közül az a legérdekesebb, ha
nem is a legudvariasabb, amely A Coat of Many Colours (Manchester,
1948) biblikus címet viseli, és Nahum Cordovero doktor fölöttébb kitartó


[ 23 ]
Free download pdf