- Tudom, hogy nem, de jól gondold meg. Vagy megölöd, és mész a
sittre, vagy ő öl meg téged, és mész a Chacarita földjébe. Vagy ez, vagy az. - Jó, jó. Te mit tennél a helyemben?
- Nem tudom, az én életem nem éppen példának való. Olyan ember
vagyok, aki, hogy megmeneküljön a fegyháztól, inkább a bizottság
bérgyilkosa lett. - Én nem leszek semmilyen bizottság bérgyilkosa, csupán nem akarok
adós maradni. - Tehát kockáztatod a nyugalmadat egy ismeretlen férfi és egy olyan
asszony miatt, akit már nem szeretsz?
Nem hallgatott rám, és elment. Másnap megtudtuk, hogy egy moróni
üzletben belekötött Rufinóba, aki megölte.
Szembenézett a halállal, és becsülettel, férfi a férfi elleni párbajban
veszett el. Baráti tanáccsal láttam el, azonban bűnösnek érzem magam.
Néhány nappal a halottvirrasztás után kakasviadalra mentem. Sohasem
kedveltem ezt a szórakozást, akkor vasárnap pedig egyenesen undor fogott
el tőle. Mi bajuk lehet ezeknek az állatoknak, hogy így marcangolják
egymást?
Azon az estén, amikor ez a történet végbement, megbeszéltük a
cimborákkal, hogy elmegyünk a La Pardának nevezett néger nő
táncmulatságába. Annyi éve már ennek, s még mindig emlékszem a
barátnőm virágmintás ruhájára. A bál az udvaron zajlott. Akadt egy-két
kellemetlenkedő részeg is, azonban gondom volt rá, hogy minden úgy
menjen, mint a karikacsapás. Még nem volt tizenkét óra, mikor megjelentek
az idegen legények. Az egyik, akit Karvalynak hívtak, s még azon az
éjszakán orvul megöltek, valamennyiünknek fizetett egy pohár italt. A
véletlen úgy hozta magával, hogy nagyon hasonlítottunk egymásra.
blacktrush
(BlackTrush)
#1