Restinga Paralela = Parallel Restinga

(Vicente Mussi-Dias) #1

A localidade de Quixaba fica no distrito de Mussurepe, pertencente a Campos dos Goytacazes. Seus moradores vivem


da pesca em grande parte, mas praticam a agricultura em pequena escala para consumo próprio e para a venda. Como


muitas outras localidades da restinga, Quixaba tinha casas com paredes de barro sobre bambu trançado e telhado de


palha de taboa. Seu folclore era um dos mais singulares de toda a região.


Quixaba village is located in the Mussurepe district, which belongs to Campos dos Goytacazes. Its inhabitants live largely on fishing,
although they practice small-scale agriculture for their own consumption and also for sale. Like many other restinga localities, Quixaba
had houses with walls made of mud and braided bamboo with cattail thatched roof. Its folklore was one of the most unique in the
whole region.


QUIXABA


Lagoa do Açu Açu lagoon

“Minha vida toda foi na restinga. Ela sempre foi o
meu quintal. Conheço as árvores pelo nome. Depois
que fiz o curso Técnico Florestal passei a trabalhar
com a produção de mudas de restinga.” (Silvana)

I spent my whole life in the restinga. It was always my ba-
ckyard. I know the trees by their names. After completing
the Forestry Technical course I started working with the
production of restinga plant seedlings. (Silvana)
Free download pdf