INTERLINEAR Hebraico Bíblico > Português de Genesis, Rute e Textos Seletos

(enihgil) #1
22:15

תי

ִׁ֖

נִשֵ ם

ִ֑

הָרְָבאַ־לאֶ ה

ִׁ֖

וָהְי ךְ

ֵ֥

אְַלמַ א

ִ֛

רָקְִאַׁו

shenit „avraham-„el „adonay mal‟ach vayiqra‟

segunda Abraão-para SENHOR anjo-de E-ele-chamou

מִן־הַשָמָָֽיִם׃

22:16

הוִָ֑הְי־םאֺנְ י ִ עְאִַֺׁ֖שְ ִנ יאִֵֺ֥ רמֶאֹאׁ ַו

„adonay-ne‟um nishba‟əti bi vayo‟mer hashamayim-min

SENHOR-diz eu-jurei por-mim E-ele-disse os céus-de

אלֵֹ֥וְ האֶַֹֿ֔ה רבָָ֣אָּהַ ־תאֶ תָֹ֙ יֹ֙שִׂ עָ רשִֶ֤אֲ ןעַַי ֵ֚ יא׃ִָ֗

velo‟ hazeh hadavar-„et „assita „asher ya‟an ki

e-não a-esta a coisa-* fizeste que porquanto porque

׃ךָָֽדֶיחְִי־תאֶ ךְֵָ֥נִאֺ־תאֶ ָ כְשִַׁׂ֖חָ

22:17

ךָָ֗כְרֶבָאֲ ךְרֵָָ֣ב־יָֽא׃ִ

„avarechəcha varech-ki yechidecha-„et binecha-„et chassachta

eu-te-abençoarei abençoar-Que teu único-* teu filho-* negaste

םִימַֹ֔שָ הַ יבֵָ֣כְ וֹכְא׃ ֹ֙ךָעֲרְַז־תָֽאֶ האִֶֺ֤רְאַ האָָֺ֨רְהַ ְו

hashamayim kechochevey zarə‟acha-„et „arbeh veharbah

os-céus como-estrelas-de tua semente-* eu-aumentarei e-aumentar

ךָֹ֔עֲ רְַז ש

ָ֣

רִַיְו ם

ִ֑

אָׁהַ ת

ָ֣

פַשְׂ ־לעַ ר

ִׁ֖

שֶאֲ לוֹח ַכְו

zarə‟acha veyirash hayam sefat-„al „asher vechachol

tua-semente e-ele-possuirá o-mar praia de-sobre que e-como-areia

׃ויָֽבְָיֹא רעַשֵַ֥ תאִֵׁ֖

22:18

ךָֹ֔עֲרְַזבְ א־כָ֣רֲאָֺתְ ִהוְ

vezarə‟acha vehitbarachu „oyevayv sha‟ar „et

na-tua-semente E-nela[serão]abençoados teus-inimigos porta de *

ָעְ מִַׁ֖שָ רשֵֶ֥אֲ בקֶ עֵ ץרֶאִָ֑הָ יָ֣יֵוֹאֻ לֹא׃ִׁ֖

shama‟ta „asher „eqev

85

ha‟arets goyey kol

ouviste que em-consequência a-terra nações-de tudo-de

אְֺקֹלִָֽי׃

22:19

וירָֹ֔עְָנ־לאֶ םֹ֙ הָרָבְאַ בשָ ִ֤אַָׁו

ne‟arayv-„el „avraham vayashav beqoli

moço dele-para Abraão E-ele-voltou à-minha-voz

עבַ שִָ֑ ראֵָ֣אְֺ־לאֶ ואִָּׁ֖חְַי א־כֵ֥לְאֵׁוַ א־מקִָֺ֛אַׁו

shava‟ be‟er-„el yachdav vayeləchu vayaqimu

Berseba-para juntos e-eles[se]foram e-eles[se]levantaram

פ ׃עבַ ָֽשָ ר

ֵ֥

אֵבְאִֺ ם

ִׁ֖

הָרָבְ אַ בשֶ

ֵ֥

אֵַׁו

shava‟ bive‟er „avraham vayeshev

em-Berseba Abraão e-ele-habitou

22:20

םהִָׁ֖רָבְ אַלְ דאֵַֻ֥אֺׁוַ האֶׄאֵֹ֔הָ םירִָ֣בָאְּהַ יֹ֙רֵחֲ אַ יהְִָ֗יוַ

le‟avraham vayugad ha‟eleh hadevarim „acharey vayehi

para-Abraão e[foi]dito as-estas as-coisas depois-de E-aconteceu

15 ¶ E chamou o

anjo do SENHOR

a Abraão pela

segunda vez, desde

os céus,

16 E disse: Por

mim jurei, diz o

SENHOR: Por-

quanto fizeste esta

ação, e não me

negaste o teu filho,

o teu único,

17 Que deveras te

abençoarei, e gran-

dissimamente mul-

tiplicarei a tua

semente, como as

estrelas dos céus e

como a areia que

[está] na praia do

mar; e a tua

semente possuirá a

porta dos seus

inimigos.

18 E nela serão

benditas, na tua

semente, todas as

nações da terra;

porquanto ouviste à

minha voz.

19 E voltou Abraão

ao seu moço, e

levantaram e foram

juntos para Berse-

ba; e habitou Abra-

ão em Berseba.

20 ¶ E sucedeu,

depois destas

coisas, que foi dito

a Abraão,

85

עֵקֶב „eqev = “em consequência, por causa [disso]”. Interessante notar que, por causa da fé e obediência de Abraão, todas as

nações da terra, desde aquele tempo e até hoje, foram abençoadas!
Free download pdf