INTERLINEAR Hebraico Bíblico > Português de Genesis, Rute e Textos Seletos

(enihgil) #1
יִכֹנֹ֔אָ

ָ֣

ךָ ְ אִ־יָֽא׃ִ אֹ֙רָי ִ־לאַ ךָי

ִ֑

בִאָ ם

ָ֣

הָרָבְאַ י

ִׁ֖

הֵלֹאֱ

„anochi „itecha-ki tira‟-„al „avicha „avraham „elohey


eu contigo-porque temas-não teu-pai Abraão Deus-de


רא־בִׁ֖עֲאַֺ ךָֹ֔עֲרְזַ־תָֽאֶ יתִָ֣יאֵֺרְהִ ְו ךָֹ֙ י ִֹ֙כְרַָֽבֵא־

ba‟avur zarə‟acha-„et vehirbeti uverachəticha


por-amor-de tua semente-* e-multiplicarei e-te-abençoarei


׃יָֽאִּבְעַ םהֵָ֥רָבְ אַ

26:25

חַ אְֵָֺ֗זמִ םשָָ֣ ןבִֶַּ֧אׁוַ

mizbeach sham vayiven „avdi „avraham


altar lá E-ele-edificou meu-servo Abraão


וֹלִ֑הֳאָ םשִָׁ֖־טֶאַׁו הוָֹ֔הְי םשֵָ֣אְֺ אֹ֙ רָקְִאַׁו

„acholo sham-vayet „adonay beshem vayiqra‟


sua-tenda lá-e estendeu SENHOR pelo-nome-de e-ele-chamou


׃רָֽאְֵאֺ קחִָׁ֖צְִי־ידֵבְעַ םשֵָ֥־א־רְכִאַׁו

26:26

וַאֲבִימֶ לֶךְ

va‟avimelech be‟er yitschaq-„avde sham-vayichru


E-Abimeleque poço Isaque-servos de lá-e eles cavaram


ל

ִׁ֖

ֹכיפִא־ א־העֵֹ֔רֵָֽמֵ תַֹ֙אֿחֺ אֲוַ ר

ִ֑

רְָאֻמִ וי

ִׁ֖

לָאֵ ךְ

ֵ֥

לַהָ

ufichol mere‟ehu va‟achuzat migerar „elayv halach


e-Ficol seu-amigo


107

e-Ausate de-Gerar para-ele veio

שַׂר־צְבָאָֽוֹ׃

26:27

עַא־אִּׁ֖מַ קחָֹ֔צְ ִי םֹ֙הֶ לֵאֲ רמֶ אֹאִַׁ֤ו

madua‟ yitschaq „alehem vayo‟mer tseva‟o-sar


por-que? Isaque a-eles E-ele-disse seu exército-príncipe de


יִנא־חְִׁ֖אׄשַ ְוַ יתִֹֹ֔א םתֶָ֣אֵנשְׂ םֹ֙ ֶאַוְ ילִָ֑אֵ םתֶָ֣אאָֺ

vateshalchuni „oti sene‟tem ve‟atem „elay ba‟tem


e-me-enviastes a-mim aborrecestes e-vós a-mim viestes


מֵאִ ְכֶָֽם׃

26:28

הָ֣יָהָ ־יָֽא׃ִ א־֮ניאִ רָ וֹאָ֣רָ א־רָ֗מְאֹאַׁו

hayah-ki ra‟inu ra‟o vayo‟məru me‟itchem


está-que nós-vimos ver E-eles-lhe-disseram de-vós


הִ֛לָאָ אֵ֥נָ יהִָ֨ ְ רמֶאֹא׆ָ֗וַ ךְ אָׅעִ ׀ הוָָ֣הְי

„alah na‟ tehi vano‟mer „imach „adonay


juramento agora haja e-dissemos contigo SENHOR


תי

ִׁ֖

רִבְ ה

ֵ֥

תָרְכְִנְו ךָ

ִ֑

נֶיבֵא־ א־ני

ָ֣

נֵיאֵֺ א־ני

ִׁ֖

תֵוֹניאֵֺ

verit venichretah uveynecha beyneynu beynoteynu


concerto e-façamos e-ti entre-nós entre-nós


עִאָָֽׅךְ׃

26:29

אלָֹ֣ רֹ֙שֶ אֲ א׃ַ העָָ֗רָ א־נאָׅ עִ השֲֵָׂ֨ע ַ ־םאִ

lo‟ ka‟asher ra‟ah „imanu ta‟asseh-„im „imach


não conforme mal conosco fizeres-Se contigo


o Deus de Abraão,

teu pai; não temas,

porque eu [sou]

contigo, e aben-

çoar-te-ei, e multi-

plicarei a tua

semente por amor

de Abraão meu

servo.

25 Então edificou

ali um altar, e

invocou o nome do

SENHOR, e armou

ali a sua tenda; e os

servos de Isaque

cavaram ali um

poço.

26 ¶ E Abimeleque

veio a ele de Gerar,

com Ausate seu

amigo, e Ficol,

príncipe do seu

exército.

27 E disse-lhes

Isaque: Por que

viestes a mim, se

vós me aborreces-

tes, e me enviastes

de vós?

28 E eles disseram:

Temos visto que o

SENHOR é con-

tigo, pelo que

dissemos: Haja

agora juramento

entre nós, entre nós

e ti; e façamos

concerto contigo.

29 Que nos não

faças mal, como

107


מֵרֵעַ mere‟a = amigo íntimo.
Free download pdf