׃הָֽעָרָלְ תאֹאִֿׁ֖הַ הבֵָ֥צֵאַׅהַ ־תאֶ ְו הִ֛אֶֿהַ
31:53אֱלֹהֵָ֨י אַבְרָהָ ם
„avraham „elohey lera‟ah hazo‟t hamatsevah-ve‟et hazeh
Abraão Deus-de para-mal a-esta a coluna-e o-este
םהִֶ֑יבִאֲ יהִֵׁ֖לֹאֱ א־ניֵנֹ֔יֵב א־טָ֣פְשְ ִי רֹ֙וֹחָנ יהִֵ֤לֹאָֽוֵ
„avichem „elohey veyneynu yishpetu nachor ve‟lohey
pai-deles Deus-de entre-nós ele-julgue Naor e-Deus-de
׃קָֽחָצְִי ויבִֵ֥אָ דחַ פִַׁ֖אְֺ בֹקֹ֔עֲַי עבַָ֣שָ ִאׁוַ
yitschaq „aviv befachad ya‟aqov vayishava‟
Isaque pai-dele pelo-temor-de Jacó e-ele-jurou
31:54וי
ִׁ֖
חָאֶלְ א
ֵ֥
רָקְִאַׁו רָהֹ֔אָֺ חֹ֙בֶַזֹ֙ ב
ֵ֥
ֹקעֲַי חַאְָֺ֨זִאַׁו
le‟echayv vayiqra‟ bahar zevach ya‟aqov vayizbach
para-irmãos-dele e-ele-chamou no-monte sacrifício Jacó E-ele-sacrificou
׃רָֽהָאָֺ א־נילִִָׁ֖אׁוַ םחֶ לֶֹ֔ א־לכְאֹאַָׁ֣ו םחֶ לִָ֑־לכָאֱ ֶל
bahar vayalinu lechem vayo‟chelu lachem-le‟echol
no-monte e-eles-pernoitaram pão e-eles-comeram pão-para comer
e esta coluna paracá, para mal.53 O Deus deAbraão e o Deus deNaor, julguementre nós, o Deusdo pai deles. Ejurou Jacó peloTemor de Isaque,seu pai.54 E sacrificouJacó um sacrifíciona montanha e con-vidou seus irmãospara comerem pão;e comeram pão epassaram a noite namontanha.VER NOTA DE RODAPÉABAIXO PARA...31: 55 , da ARC, ou,32:1, da BHSobe | Desce | Índice geral | Dicionário de nomes
אְֺרֵאשִית
Gênesis 3231:55/
32:1 115ויִ֛נָָבלְ קשֵַַּ֧נְיַו רקֶֹאָֺ֗אַֺ ןבָ ָל םא׃ֵָ֨שְ ַאַׁו
levanayv vayenasheq baboqer lavan vayashqem
para-filhos-dele e-ele-beijou pela-manhã Labão E-levantou-seבשָ ֵ֥אָׁוַ ךְלִֶ֛אֵׁוַ םהִֶ֑תְ אֶ ךְרֶבְָָ֣יוַ ויתִָׁ֖וֹנבְ ִלְו
vayashav vayelech „etəhem vayevarech velivnotayve-ele-retornou e-ele[se]foi [a]eles e-ele-abençoou e-filhas-dele׃וֹמָֹֽקמְלִ ן
ִׁ֖
בָָל
32:2וֹ
ִ֑
א׃רְדַלְ ךְ
ָ֣
לַהָ ב
ִׁ֖
ֹקעֲַיְו
ledarqo halach veya‟aqov limeqomo lavanpara-seu-lugar foi[se] E-Jacó para-seu-lugar Labão
׃םיָֽהִלֹאֱ י
ֵ֥
כֵאֲלְ מַ וֹ
ִׁ֖
ב־א־עְאֻפְִאַׁו
32:3בֹֹ֙קעֲַי רמֶ א
ִ֤
ֹאַׁו
ya‟aqov vayo‟mer „elohim malə‟achey vo-vayifge‟u
Jacó E-ele-disse Deus mensageiros-de no-e eles encontraram
31:5 / 32:1 E le-vantou-se Labãopela manhã, de ma-drugada, e beijouseus filhos e suasfilhas, e aben-çoou-os; e partiu evoltou Labão aoseu lugar.2 E foi tambémJacó o seucaminho, eencontraram-no osanjos de Deus.3 E Jacó disse,115
O último verso do capítulo 31 da Bíblia Hebraica é o de número 54. O verso de número 55 do capítulo 31, na tradução ARCdo Padre João Ferreira de Almeida é, na verdade, o de número 1 do capítulo 32 na Bíblia Hebraica; por esta razão segue-se
uma defasagem na numeração dos versículos, muito embora o texto, tanto na BH como na ARC, seja o mesmo.