וֹ
ֵ֥
משְ א־ י
ִׁ֖
מִָאׄדֺעֲ שי
ֵ֥
אִ־דעַ ט
ִ֛
אֵׁוַ
ushemo „adulami „ish-„ad vayet
e-seu-nome adulamita homem de-até e-ele-desviou[do caminho]
חִירָָֽה׃
38:2
וֹמָ֣שְ א־ ינֲִִׁ֖עַנא׃ְ שיאִֵ֥־תאַֺ הדִָ֛א־הְי םשַָּ֧־ארְַאׁוַ
ushemo kna‟ani „ish-bat yehudah sham-vayare‟ chirah
e-seu-nome cananita homem-filha de Judá lá-E ele viu Hira
׃הָ יָֽלֶאֵ אֹבֵָ֥אׁוַ ָהחִֶׁ֖ ִָאׁוַ עַא־שִ֑
38:3
דֶל ֵַָ֣ו רַה ִַׁ֖וַ
vateled vatahar „eleyha vayavo‟ vayiqacheha shua‟
e[ela]teve E[ela]concebeu a-ela e-ele-veio e-ele-a-tomou Sua
׃רָֽעֵ וֹ
ִׁ֖
משְ ־תאֶ א
ֵ֥
רָקְִאַׁו ן
ִ֑
אֵֺ
38:4
דוֹ
ִׁ֖
ע רַה
ֵ֥
ַוַ
„od vatahar „er shemo-„et vayiqra‟ ben
ainda E[ela]concebeu Er seu nome-* e-ele-chamou filho
׃ןָֽנָוֹא וֹ
ִׁ֖
משְ ־תאֶ א
ֵ֥
רָקְ ִוַ ן
ִ֑
אֵֺ דלֶ
ָ֣
ֵוַ
38:5
ףסֶ
ִ֤
ֹ ַו
vatossef „onan shemo-„et vatiqra‟ ben vateled
E[ela]tornou Onã seu nome-* e[ela]chamou filho e[ela]teve
הֵ֥יָהָ ְו הלִָ֑שֵ וֹמִׁ֖שְ ־תאֶ ארֵָ֥קְ ִוַ ןאֵֺֹ֔ דלֶ ֵָ֣וַ דֹ֙וֹע
vehayah shelah shemo-„et vatiqra‟ ben vateled „od
e-aconteceu Selá seu nome-* e[ela]chamou filho e-teve ainda
׃וֹתָֹֽא אֽ ֵָ֥דְלִאְֺ ביִׁ֖זִכְבִ
38:6
השִָׁ֖אִ הדִָ֛א־הְי ח ִַַּ֧אַׁו
„ishah yehudah vayiqach „oto belidətah vicheziv
mulher Judá E-ele-tomou [a]ele em[ela]tendo em-Quezibe
׃רָֽמָ ָ אֽמִָׁ֖שְ א־ וֹרִ֑וֹכאְֺ רעְֵָ֣ל
38:7
רֵעֵ֚ יִהְָ֗יַו
„er vayehi tamar ushemah bechoro le‟er
Er E-ele-foi Tamar e-nome-dela seu-primogênito para-Er
א־ה
ִׁ֖
תֵמְִיוַ ה
ִ֑
וָהְי י
ָ֣
נֵיֵעאְֺ ע
ִׁ֖
רַ הדָֹ֔א־הְי רוֹ
ָ֣
כְאֺ
vayemitehu „adonay be‟eyney ra‟ yehudah bechor
e-Ele-o-matou SENHOR aos-olhos-de mau Judá primogênito-de
יְהוָָֽה׃
38:8
תשֶ אֵֵ֥־לאֶ אֹאִֺ֛ ןנָֹ֔וֹאלְ הֹ֙ דָא־הְי רמֶאֹאִׁ֤וַ
„eshet-„el bo‟ le‟onan yehudah vayo‟mer „adonay
mulher de-para vem para-Onã Judá E-ele-disse SENHOR
ערַזִֶׁ֖ םקֵֵ֥הָ וְ אֽתִָֹ֑א םאֵַָֺ֣יוְ ךָיחִִׁ֖אָ
zera‟ vehaqem „otah veyabem „achicha
semente e-suscita [para com]ela e[cumpre o]levirato teu-irmão
לְאָחִָֽיךָ׃
38:9
א
ֵ֥
ל י
ִ֛
א׃ִ ןנָֹ֔וֹא עדַ
ָ֣
אֵׁוַ
ה
ָ֣
יֶהְִי וֹ
ִׁ֖
ל
yihəyeh lo lo‟ ki „onan vayeda‟ le‟achicha
ele-será para-ele não que Onã E-ele-soube para-teu-irmão
até um varão
adulamita, cujo
nome era Hira.
2 E viu Judá ali a
filha de um varão
cananeu, cujo no-
me era Sua; e to-
mou-a e entrou a
ela.
3 E ela concebeu
e teve um filho; e
chamou o seu
nome Er.
4 E tornou a con-
ceber, e teve um
filho, e ela chamou
o seu nome Onã.
5 E continuou
ainda, e teve um
filho, e ela chamou
o seu nome Selá; e
ele estava
em Quezibe quan-
do ela o teve.
6 E tomou Judá
mulher para Er, o
seu primogênito; e
o nome dela era
Tamar.
7 E foi Er, o
primogênito de
Judá, mau aos
olhos do SENHOR
e o SE-NHOR, o
matou.
8 Então, disse Ju-
dá a Onã: Entra à
mulher do teu ir-
mão, e casa-te com
ela, e suscita se-
mente a teu irmão.
9 E soube Onã
que essa semente
não haveria de ser
para ele;