וָמֵָֽת׃
44:23
דרִֵֵ֛י אלֵֹ֥־םאִ ךָידֶֹ֔בָ ֲע־לאֶ רֹ֙ מֶ אֹ ֹ֙וַ
yered lo‟-„im „avadeycha-„el vato‟mer vamet
descer não-se teus servos-para E-tu-disseste e-morrerá
תוֹאֵ֥רְלִ ןא־פִׁ֖סִֹת אלֵֹ֥ םכִֶ֑ ְאִ ןֹטִׁ֖ ָהַ םכֵֶ֥יחִאֲ
lir‟ot tossifun lo‟ „itchem haqaton „achichem
para-ver tornareis não convosco o-menor vosso-irmão
פָנָָֽי׃
44:24
יבִִ֑אָ ךִָׁ֖אְּבְעַ ־לָֽאֶ א־נילִֹ֔עָ יא׃ִָ֣ ֹ֙יהְִיַו
„avi „avdecha-„el „alinu ki vayehi panay
meu-pai teu servo-para subimos que E-ele-foi minha-face
׃יָֽנִֹדאֲ י
ֵ֥
רֵבְ אִּ ת
ִׁ֖
אֵ וֹלֹ֔־דֶאַֻא׆ַָ֨ו
44:25
א־ני
ִ֑
בִאָ רמֶ א
ִׁ֖
ֹאׁוַ
„avinu vayo‟mer „adoni divrey „et lo-vanaged
nosso-pai E-ele-disse meu-senhor palavras-de * para ele-e falamos
׃לֶכֹאָֽ ־טעַ מְ א־נ
ֵ֥
לָ־א־רבְשִ א־ב
ִׁ֖
שֺ
44:26
וַא׆ֹ אמֶר
vano‟mer „ochel-me‟at lanu-shivəru shuvu
E-nós-dissemos mantimento-um pouco de para nós-comprem retornai
ןֹטִ֤ ָהַ א־ניחִָ֨אָ ש֩ ֵי־םאִ תדֶרִֶ֑לָ לכִַׁ֖א־נ אלֵֹ֥
haqaton „achinu yesh-„im laredet nuchal lo‟
o-menor nosso-irmão existe-se para-descer podemos não
תֹ֙ וֹארְלִ לכַָ֗א־נ אלָֹ֣־יִא׃ א־נדְרַָֹ֔יוְ ֹ֙א־נ ָֹ֙אִ
lirə‟ot nuchal lo‟-ki veyaradnu „itanu
para-ver podemos não-porque e-nós-desceremos conosco
׃א־נָֽ ָאִ א־א׆
ֵ֥
נֶיאֵ ן
ִׁ֖
ֹט ָ הַ א־ני
ֵ֥
חִאְָו שיאִֹ֔הָ י
ָ֣
נֵפְ
„itanu „eynenu haqaton ve‟achinu ha‟ish pney
conosco não-estiver o-menor e-nosso-irmão o-homem face-de
44:27
יֵ֥א׃ִ ם ֶֹ֔עְדְַי ם ֶָ֣אַ א־נילִֵ֑אֵ יבִִׁ֖אָ ךֵָ֥אְּבְעַ רמֶ אֹאִׁ֛וַ
ki yeda‟etem „atem „eleynu „avi „avdecha vayo‟mer
que sabeis vós para-nós meu-pai teu-servo E-ele-disse
׃יָֽ ִשְ אִ יֵ֥אִׄ־הדְָלָֽיָ םִינִַׁ֖שְ
44:28
י ִֹ֔אִמֵָֽ ֹ֙דחָאֶהָָֽ אצִֵֵ֤אַׁו
me‟iti ha‟echad vayetse‟ „ishti li-yaldah shnayim
de-mim o-um E-ele-saiu minha-mulher para mim-ela deu dois
ויתִִׁ֖יאִרְ אלֵֹ֥וְ ףרִָֹ֑ט ףֹרָ֣טָ ךְאִַׁ֖ רמַ ֹאָו
re‟itiv velo‟ toraf tarof „ach va‟omar
o-vejo e-não despedaçado despedaçar certamente e[eu]disse
עַד־הֵָֽא׆ָה׃
44:29
י
ִׁ֖
נַפָ ם
ֵ֥
עִמֵ ה
ִ֛
זֶ־תאֶ־םַאֻ ם
ַּ֧
ֶחְקַלְא־
panay me‟im zeh-„et-gam uleqachtem hineh-„ad
minha-face de este-*-também E-tomardes agora-até
palavras de meu
senhor,
25 disse nosso
pai: Tornai, com-
prai-nos um pouco
de mantimento.
26 E nós disse-
mos: Não podere-
mos descer; mas,
se nosso irmão
menor for conosco,
desceremos; pois
não poderemos ver
a face do homem,
se este nosso irmão
menor não estiver
conosco.
27 Então, disse-
nos teu servo, meu
pai: Vós sabeis que
minha mulher me
deu dois filhos;
28 um ausentou-
se de mim, e eu
disse: Certamente
foi despedaçado, e
não o tenho visto
até agora;
29 se agora tam-
bém tirardes a este
da minha face,