׃תאָֹֽאֿהַ ה
ִׁ֖
רֲָעַא׆ָֽהַ־ןמִ ךָֹ֔לְ הָֹ֙והְי ן
ִ֤
ִֵי רשֶָ֨אֲ ערַאֶָֿ֗הַ ־ןמִ
hazo‟t hana‟arah-min lecha „adonay yiten „asher hazera‟-min
a-esta a moça-de para-tí SENHOR ele-dá que a-semente-de
4:13
אֹבִָׁ֖אׁוַ השָֹ֔אִ לְ וֹלָ֣־יהִ ְ ַו תֹ֙ א־ר־תאֶ זעַֹאִֺ֤ ח ִַָ֨אַׁו
vayavo‟ le‟ishah lo-vatehi rut-„et bo‟az vayiqach
e-ele-entrou por-mulher para ele-e ela foi Rute-* Boaz E-ele-tomou
׃ןָֽאֵֺ דלֶ ֵֵַ֥ו ןוֹיִׁ֖רֵָה אִֽ֛לָ הוֵָ֥הְי ן ֵָ֨אִׁוַ הָ ילִֶ֑אֵ
bem vateled herayon lah „adonay vayiten „elecha
filho e-ela-gerou conceição a-ela SENHOR e-ele-deu a-ela
4:14
אלָֹ֣ רשֶ אֲֶּ֠ הוָֹ֔הְי ךְא־רָָ֣אֺ ימִֹ֔עֳ ָנ־לאֶָֽ םֹ֙ישִ ָא׆הַ הָנרְמִַ֤אֹ וַ
lo‟ „asher „adonay baruch na‟omi-„el hanashim vato‟marnah
não que SENHOR bendito Noemi-para as-mulheres E-elas-disseram
׃לָֽאֵרָשְׂ ִיְאֺ וֹמִׁ֖שְ ארֵֵ֥ ִָיְו םוֹאִׁ֑הַ לאִֵֹׁ֖אֻ ךְִ֛לָ תיאִֵֺ֥שְ הִ
beyisra‟el shemo vayiqare‟
163
hayom go‟el lach hishəbit
em-Israel nome-dele e-ele-chame hoje remidor para-contigo desistiu
4:15
ךְ
ִ֑
תֵבָישֵׂ ־תאֶ ל
ִׁ֖
א׃ֵלְכַלְ א־ שפֶֶנֹ֔ בי
ָ֣
שִמֵ לְ ךְֹ֙ ָל הָי
ִ֤
הָוְ
sevatech-„et ulechalkel nefesh lemeshiv lach vehayah
tua velhice-* e-para-suster alma como-quem-retorna para-tí E-ele-será
ךְלָֹ֔ הבָוֹטָ֣ אֹ֙ יהִ ־רשֶ אֲ א־ דַֹ֔לְָי ךְֹ֙תֶבַֹ֙הֵאֲ־רשֶ אֲֽ ךְתִֵ֤אָׄכַ יא׃ִָ֣
lach tovah hi‟-„asher yeladatu „ahevatech-„asher chalatech ki
para-tí melhor ela-a qual gerou-ele te ama-que tua-nora que
׃םיָֽנִאָֺ העְִָׁ֖בשִ מִ
4:16
א־התֵָ֣שִ ְ ַו ֹ֙דלֶֶאֹׁ֙הַ ־תאֶ ימִִ֤עֳָנ ח ַָ֨ ִ ַו
vateshitehu hayeled-„et na‟omi vatiqach banim mishivə‟ah
e[ela]o-pôs a criança-* Noemi E-ela-tomou filhos do-que-sete
׃תֶנָֽמֶֹאלְ וֹלִׁ֖־יהִ ְ וַ אֽקָֹ֔יחֵ ְב
4:17
וַ ִקְרֶאנָה֩ לָ֨וֹ
lo vatiqəre‟nah le‟omenet lo‟-vatehi vecheyqah
a-ele E-elas-chamaram como-ama para ele-e ela foi no-seu-colo
ימִִ֑עֳ נָלְ ןאִֵֺׁ֖־דאַֺׄי רֹמֹ֔אלֵ םֹ֙ שֵ תוֹנֵֵ֥כשְ הַ
lena‟omi ben-yulad le‟mor shem hashəchenot
para-Noemi filho-ele nasceu para-dizer nome as-vizinhas
פ ׃דָֽוִדָ י
ֵ֥
בִאֲ י
ִׁ֖
שִַי־יבִ אֲ אא־
ֵ֥
ה דבֵֹ֔וֹע וֹֹ֙משְ הָֽנָא
ִ֤
רֶקְ ִוַ
david „avi yishay-„avi hu‟ „oved shemo vatiqəre‟nah
Davi pai-de Jessé-pai de ele Obede nome-dele e-elas-chamaram
4:18
׃ןוֹרָֽצְחֶ ־תאֶ דיֵ֥לִוֹה ץרֶפִֶׁ֖ ץרֶפָֹ֔ תוֹדָ֣לְוֹ הֹ֙אֶׄ אֵֹ֙וְ
chetsron-„et holid perets perets toledot ve‟eleh
Esrom-* gerou Perez Perez gerações e-estas
de Perez, que gerou
Tamar para Judá,
da semente que o
SENHOR te der
desta moça.
13 ¶ E tomou Boaz
a Rute, e ela lhe foi
por mulher; e ele
entrou a ela, e o
SENHOR lhe deu
conceição, e ela
gerou um filho.
14 E disseram as
mulheres a Noemi:
Bendito [seja] o
SENHOR, que não
deixou de te dar,
hoje, remidor; e
[seja] o nome dele
afamado em Israel.
15 Ele te será
refrigério de alma e
sustentará a tua
velhice; pois tua
nora, que te ama, o
teve, e ela te é
melhor do que sete
filhos.
16 E tomou Noemi
a criança, e a pôs
no seu colo, e foi
sua ama.
17 E as vizinhas
lhe deram nome
dizendo: A Noemi
nasceu um filho; e
chamaram o seu
nome Obede. Este
é o pai de Jessé, pai
de Davi.
18 E estas [são] as
gerações de Perez:
Perez gerou a Es-
rom,
163
יִ קָ רֵ א yiqare = ele chame, tem o sentido de tornar conhecido, falado, afamado.