INTERLINEAR Hebraico Bíblico > Português de Genesis, Rute e Textos Seletos

(enihgil) #1
׃םיָֽאִׅאֺלְ ה

ִׁ֖

א־ֵצַמְא־ די

ֵ֥

גִָנ

55:5

עֹ֙דַתֵ־אלָֹֽ יוֹ

ִ֤

אֻ ן

ָ֣

הֵ

teda‟-lo‟ goy hen le‟umim umetsaveh nagid


não-conheces nação


178

Eis[que] para-povos e-governador príncipe

ןֹ֙עַמַֹ֙לְ א־צא־רִָ֑י ךָילֶָ֣אֵ ךָא־עִׁ֖דְָי־אלָֹֽ יוֹגְֵ֥ו ארָֹ֔קְ ִ

lema‟an yarutsu „eleycha yeda‟ucha-lo‟ vegoy tiqra‟


por-causa-de eles-correrão a-ti conheceu-não e-nação [tu]chamarás


ס ׃ךְרָָֽאֲ ֵפ יא׃ִֵ֥ לאִֵׁ֖רָשְׂ ִי שוֹדֵ֥קְלִ ְו ךָיהֶֹ֔לֹאֱ הוָָ֣הְי

fe‟arach kiy yisra‟el veliqdosh „eloheycha „adonay

[ele te]glorificou porque Israel e-para-Santo-de teu-Deus SENHOR

55:6

א־האִֺׁ֖רָקְ וֹאִ֑צְאָׅ הִ ְאֺ הוִָׁ֖הְי א־שֵ֥רְאִּ

qera‟uhu behimatsə‟o „adonay dirshu.


invocai-O enquanto[é possível]encontrá-lo SENHOR Buscai.


׃בוֹרָֽקָ וֹתֵ֥וֹיהְָֽאִֺ

55:7

וֹא׃ֹ֔רְאַּ עֹ֙שָ רָ בֹזִ֤עֲַי

darko rasha‟ ya‟azov qarov bihəyoto


caminho-dele ímpio Ele-deixe próximo enquanto[ele]está


הֹ֙וָהְי־לאֶ ב

ִ֤

ֹשָיוְ וי

ִ֑

תָֹבשְ חְ מַ ןֶו

ִׁ֖

אָ שי

ֵ֥

אִוְ

„adonay-„el veyashov machshevotayv „aven ve‟ish


SENHOR-para e-ele[se]volte pensamentos-dele mau e-homem


האֵֶֺ֥רְַי־יָֽא׃ִ א־ניהִֵׁ֖לֹאֱ ־לאֶ וְ א־המֵֹ֔חֲ רַיָֽוִ

yarbeh-ki „eloheyno-ve‟el virachamehu


Ele[é]grande-porque nosso Deus-e para e[se]compadecerá-dele


לִסְלָֽוֹחַ׃

55:8

םכֶֹ֔יתֵוֹבָ֣שְ חְ מַ ֹ֙יתַוֹבשְ חְ מַ אלִֹ֤ יא׃ִָ֣

machshevoteychem machshevotay lo‟ ki lissəloach


vossos-pensamentos meus-pensamentos não Porque para-perdoar


׃הָֽוָהְי םאְִֺׁ֖נ יכִָ֑רָאְּ םכִֶׁ֖יכֵ רְדַ אלֵֹ֥וְ

„adonay ne‟um derachay darcheychem velo‟


SENHOR diz meus-caminhos vossos-caminhos e-não


55:9

א־הִ֤בְאָֻ ןא׃ֵָ֣ ץרֶאִָ֑מֵ םִימִַׁ֖שָ א־הֵ֥בְ ָג־יָֽא׃ִ

gavhu ken me‟arets shamayim gavhu-ki


eles[são]altos assim do-que-terra céus eles[são]altos-porque


י

ִׁ֖

תַֹבשְ חְ מַ א־ םכֶֹ֔יֵכרְאַּמִ יֹ֙כַרָדְ

umachshevotay midarcheychem derachay


e-meu-caminho do-que-vossos-caminhos meu-caminho


príncipe e governa-

dor dos povos.

5 Eis que chamarás

a [uma] nação que

não conheces, e

[uma] nação que

nunca te conheceu

correrá para ti, por

amor do SENHOR

teu Deus, e do

Santo de Israel;

porque ele te

glorificou.

6 ¶ Buscai ao

SENHOR enquan-

to se pode achar,

invocai-o enquanto

está perto.

7 Deixe o ímpio o

seu caminho, e o

homem mau os

seus pensamentos,

e se volte para o

SENHOR, que se

compadecerá dele;

torne para o nosso

Deus, porque gran-

dioso é em perdoar.

8 Porque os meus

pensamentos não

são os vossos

pensamentos, nem

os vossos caminhos

os meus caminhos,

diz o SENHOR.

9 Porque, assim

[como] os céus são

mais altos do que a

terra, assim são os

meus caminhos

mais altos do que

os vossos cami-

nhos, e os meus

pensamentos mais

178


אֻוֹי goy = povo; nação; goy, (plural) goyim, é ainda hoje a designação de qualquer povo, povos [que não o povo de Israel]; o

mesmo que representava a palavra “ bárbaro = não romano” para os romanos.

Free download pdf