INTERLINEAR Hebraico Bíblico > Português de Genesis, Rute e Textos Seletos

(enihgil) #1
׃ץרֶָֽאָהָ ־לכָ י

ֵ֥

נֵפְ־לעַ ערַ

ִׁ֖

זֶ

7:4

א׃ִי֩ לְיָמִָ֨ים ע וֹד

„od leyamim ki ha‟arets-chol peney-„al zerah

ainda para-dias Porque a terra-tudo de face de-sobre semente

םוֹיֹ֔ םיעִָ֣אָֺ רְאַ ץרֶאָֹ֔הָ ־לעַ ריטִָ֣מְמַ ֹ֙יִכֹנָֽאָ העָָ֗בְשִ

yom „arba‟im ha‟arets-„al mamtir „anochi shivə‟ah

dias quarenta a terra-sobre causando-chuva eu sete

רשֶָ֣אֲ םֹ֙ א־קְיהַ ־לא׃ָ־תָֽאֶ יתִיחִָ֗מָא־ הָלְילִָ֑ םיעִִׁ֖אָֺ רְאְַו

„asher hayequm-kol-„et umachiti layəla ve‟arba‟im

que a subsistência-tudo de-* e-destruirei noite e-quarenta

׃המָָֽדָאֲָהָֽ ינֵֵ֥פְ לעִַׁ֖מֵ יתִישִָֹׂ֔ע

7:5

לֹכֵ֥א׃ְ חַֹנִ֑ שׂעִַׁ֖אַַׁו

kechol noach vaya‟as ha‟adamah peney me‟al „assiti

conforme-tudo Noé E-ele-fez a-terra face-de de-sobre eu-fiz

׃הָֽוָהְי א־הא־ִָׁ֖צִ־רשֶ אֲ

7:6

הנִָ֑שָ תוֹאִׁ֖מֵ ששֵֵ֥־ןאֶֺ חַֹנ ְו

shanah me‟ot shesh-ben venoach „adonay tsivahu-„asher

ano centenas seis-filho de E-Noé SENHOR Ele o mandou-que

׃ץרֶָֽאָהָ ־לעַ םִי

ִׁ֖

מַ הָיֹ֔הָ לא־

ָ֣

אֺאַׅ הַ ְו

7:7

חַֹנָ֗ אֹב

ָ֣

אַָׁו

noach vayavo‟ ha‟arets-„al mayim hayah vehamabul

Noé E-ele-veio a terra-sobre águas ele-foi e-o-dilúvio

הבִָ֑ ֵ הַ־לאֶ וֹ ִׁ֖אִ ויִ֛נָבָ־ישְֵָֽנא־ וֹ ַּ֧שְ אִוְ ויָנבָא־ֶּ֠

hatevah-„el „ito vanayiv-uneshey ve‟ishto uvanayv

a arca-para com-ele seus filhos-e mulheres de e-sua-mulher e-filhos-dele

׃לא־ָֽאֺאַׅ הַ ימֵֵ֥ ינִֵׁ֖פְמִ

7:8

מִן־הַאְֺהֵמָהֹ֙ הַא׀ְהוֹרָֹ֔ה

hatehorah habehemah-min hamabul mey mipney

a-pura o animal-de o-dilúvio águas-de da-face-de

לֹכֵ֥וְ ףוֹעָֹ֔ה־ןמִָ֨א־ הרִָֹ֑הטְ הָא׆נִֶׁ֖יאֵ רשֵֶ֥אֲ המֵָֹ֔האְֺ ַהָ֨־ןמִ א־

vechol ha‟of-umin tehorah „enenah „asher habehemah-umin

e-tudo-de a ave-e de pura ela-não-é que o animal-e de

׃הָֽמָדָאֲָֽהָ־לעַ שׂמִֵֹׁ֖ר־רשֶ אֲ

7:9

א־אאַָֺּ֧ םִיַנ שְ םִיַנָ֨שְ

ba‟u shənaim shənaim ha‟adamah-„al romesh-„asher

eles-foram dois Dois a terra-sobre [se]move-que

ה

ֵ֥

א־ָצִ ר

ִ֛

שֶאֲַא׃ָֽ ה

ִ֑

בָקְֵנא־ ר

ָ֣

כָָז ה

ִׁ֖

בָ ֵהַ ־לאֶ חַ

ִ֛

ֹנ־לאֶ

tsivah ka‟asher uneqevah zachar hatevah-„el noach-„el

ele-mandou conforme e-fêmea macho a arca-para Noé-para

׃חַָֹֽנ־תאֶ םיהִִׁ֖לֹאֱ

7:10

ימֵָ֣א־ םימִִָ֑אׁהַ תעַָ֣בְשִ לְ יהְִִׁ֖יַוָֽ

umey hayamim leshivə‟at vayehi noach-„et „elohim

e-águas-de os-dias para-sete-de E-aconteceu Noé-* Deus

׃ץרֶָֽאָהָ־לַע א־יִׁ֖הָ לא־אֺֹ֔אַׅהַ

7:11

תוֹאִ֤מֵ־ששֵ תַנָ֨שְ ִאֺ

me‟ot-shesh bishənat ha‟arets-„al hayu hamabul

centenas-seis No-ano-de a terra-sobre eles-foram o-dilúvio

a semente sobre a

face de toda a terra.

4 Porque, [passa-

dos] ainda sete

dias, eu farei

chover sobre a

terra quarenta dias

e quarenta noites; e

destruirei de sobre

a face da terra tudo

o que subsiste,

feito por mim.

5 ¶ E fez Noé

conforme tudo o

que lhe ordenara o

SENHOR.

6 E [era] Noé da

idade de 600 anos,

quando o dilúvio

das águas veio

sobre a terra.

7 E entrou Noé e

seus filhos e sua

mulher e as

mulheres de seus

filhos com ele na

arca, face às águas

do dilúvio.

8 Dos animais

limpos e dos

animais que não

[são] limpos, e das

aves e de todo o

réptil sobre a terra,

9 dois a dois

foram para Noé na

arca, macho e

fêmea, como Deus

ordenara a Noé.

10 E aconteceu

que, passados sete

dias, as águas do

dilúvio vieram

sobre a terra.

11 ¶ No ano

seiscentos
Free download pdf