INTERLINEAR Hebraico Bíblico > Português de Genesis, Rute e Textos Seletos

(enihgil) #1
9:23

וַאִׁ ַח֩ שֵָ֨ם וָיֶ פֶת אֶת־הַשִמְלָָ֗ה וַאָׁשִֹׂ֙ימא־ֹ֙

vayassimu hassiməlah-„et vayefet shem vayiqach


e-eles-a-puseram a vestimenta-* e-Jafé Sem E-ele-tomou


א־אׇ ַכְיוַ תיִא׆ֹ֔רַֹחָ֣אֲ א־ֹ֙כלְָֽאֵׁוַ םהֶֹ֔יֵנשְ םכֶָ֣שְ ־לעַ

vayechassu „achoranit vayeləchu shəneyhem shechem-„al


e-eles-cobriram de-costas e-eles-andaram dois-deles ombro de-sobre


םהִֶׁ֖יבִאֲ תֵ֥וַרְעֶ ְו תיִא׆ֹ֔רַֹחָ֣אֲ םֹ֙הֶ ינֵפְא־ םהִֶ֑יבִ אֲ תוַָ֣רְעֶ תאִֵׁ֖

„avihem ve‟ervat „achoranit ufəneyhem „avihem „ervat „et


pai-deles e-nudez-de de-costas e-face-deles pai-deles nudez *


׃א־אָֽרָ אלֵֹ֥

9:24

תאִֵ֛ עדֵַאׁ ַו וֹנִ֑יֵאׁמִ חַֹנִׁ֖ ץקֶיִֵ֥אַׁו

„et vayeda miyeyno noach vayiqets ra‟u lo‟



  • e-ele-soube de-seu-vinho Noé E-ele-despertou eles-viram não


׃ןָֽטָ ָהַ וֹנֵ֥אְֺ וֹלִׁ֖־השָׂ עֵָ֥־רשֶ אֲ

9:25

רא־רָ֣אָ רמֶ אֹאִַׁׁ֖ו

„arur


26

vayo‟mer haqatan beno lo-„assah-„asher

maldito[seja] E-ele-disse o-menor seu-filho para ele-ele fizera-que


׃ויָֽחָאֶלְ ה

ֵ֥

יֶהְָֽיִ םי

ִׁ֖

דִָבעֲ דבֶ

ֵ֥

עֶ ןעַ

ִ֑

נָא׃ְ

9:26

וַאֹׁ אמֶר

vayo‟mer le‟echayv yihyeh „avadim „eved kəna‟an


E-ele-disse para-irmãos-dele ele-será servos servo-de Canaã


דבֶ עֵֶ֥ ןעַנִַׁ֖כְ יהִֵ֥יִו םשִֵ֑ יהֵ לָֹ֣אֱ הוִָֹׁ֖הְי ךְא־רֵ֥אָֺ

„eved chəna‟an vihi shem „elohey „adonay baruch


servo Canaã e-seja-ele Sem Deus-de SENHOR bendito-seja


לָָֽמוֹ׃

9:27

םשִֵ֑־ילֵהֳ ָֽאָאְֺ ןֹא׃ִׁ֖שְ ִיְו תֶפֶיֹ֔לְ םֹ֙יהִלֹאֱ ְפְִ֤יַ

shem-be‟aholey veyishkon leyefet „elohim yafəte lamo


Sem-em tendas de e-ele-habite para-Jafé Deus Enlargueça para-ele


׃וֹמָֽלָ דבֶ עֵֶ֥ ןַענִַׁ֖כְ יהִֵ֥יוִ

9:28

לא־אִֺ֑אַׅ הַ רחַָ֣אַ חַֹנִׁ֖־יחְִיַוָֽ

hamabul „achar noach-vayechi lamo „eved chəna‟an vihi


o-dilúvio depois Noé-E ele viveu para-ele servo Canaã e-seja-ele


׃הָֽנָשָ םישִִׁ֖מִחֲַוָֽ הנָֹ֔שָ תֹ֙ וֹאמֵ שלִֹ֤שְ

9:29

וַאִָֽׁהְיא־ֹ֙

vayihyu shanah vachamishim shanah me‟ot shəlosh


E-eles-foram ano e-cinquenta ano centenas três


23 Então, tomaram

Sem e Jafé a vesti-

menta, puseram-na

sobre ambos os

seus ombros e fo-

ram de costas e

cobriram a nudez

do pai deles; e seus

rostos [estavam]

virados e não vi-

ram a nudez do pai.

24 ¶ E despertou

Noé do seu vinho e

soube o que lhe

fizera seu filho

menor.

25 E disse: Maldi-

to [seja] Canaã;

servo de servos se-

ja aos seus irmãos.

26 E disse: Bendi-

to [seja o]

SENHOR, Deus de

Sem; e seja-lhe

Canaã por servo.

27 Alargue Deus a

Jafé, e habite nas

tendas de Sem; e

seja-lhe Canaã por

servo.

28 ¶ E viveu Noé,

depois do dilúvio,

350 anos.

29 E foram

26


Para surpresa de muitos, o pecado de Cam, filho de Noé, não recai diretamente sobre ele, mas sobre a sua descendência

através de Canaã, seu filho. O que à primeira vista pode parecer uma injustiça, contra Canaã - que não fora o autor do pecado,


nada mais é do que uma bela ilustração da paciência, bondade e da longanimidade de Deus para com o pecador; no caso, Cam. A


reprovação da atitude e a consciência do pecado de Cam foram imediatas; mas, o efeito da maldição, em função do pecado, só


tomaria efeito, caso ele não se arrependesse e não mudasse de atitude, na sua descendência. Ele tivera todo o tempo necessário


para se corrigir; mas, como no caso de Caim, Cam também não creu. Ele não deu crédito à palavra de maldição que pesava sobre


ele e sobre a sua família e por isso ele não se arrependeu, não se humilhou, não pediu perdão, não foi perdoado e sofreu a pena;


tanto ele como a sua descendência! A grande maioria das pessoas vive nesse mundo como viveu Cam e seu filho Canaã, sem crer


na Palavra de Deus e nas Suas promessas; nem nas que nos predizem o bem e nem nas que nos predizem o mal - caso não nos


arrependamos. Vivem como se nunca fossem morrer, e morrem como se nunca tivessem vivido!

Free download pdf