INTERLINEAR Hebraico Bíblico > Português de Genesis, Rute e Textos Seletos

(enihgil) #1
׃תוָֹֽנבָא־ םי

ִׁ֖

נִאָֺ דֶלוֹ

ֵ֥

אׁוַ ה

ִ֑

נָשָ ת

ָ֣

אַמְא־ ה

ִׁ֖

נָשָ ה

ֵ֥

ס רֵשְׂ עֶ־עשַָֽ ְ

uvanot banim vayoled shanah ume‟at shanah „esreh-tesha‟

e-filhas filhos e-ele-gerou ano e-centena-de ano dez-nove

11:26

םרָֹ֔בְ אַ־תאֶ ֹ֙דלֶ וֹאֹׁ֙וַ הנִָ֑שָ םיעִָ֣בְשִ חרַתִֶׁ֖־יחְִיַוָֽ

„avram-„et vayoled shanah shivə‟im terach-vayehi.

Abrão-* e-ele-gerou ano setenta Tera-E ele viveu.

׃ןרָָֽהָ ־תאֶ ְו רוֹחִָׁ֖נ־תאֶ

11:27

חרַ ֵֶ֚ חרַ ֶֹ֔ תֹדָ֣לְ וֹ הֶֹ֙אׄאֵֹ֙ ְו

terach terach toledot ve‟eleh haran-ve‟et nachor-„et

Tera Tera gerações-de E-estas Harã-e Naor-*

ןרִָׁ֖הָ וְ ןרִָ֑הָ ־תאֶוְ רוֹחִָׁ֖נ־תאֶ םרָֹ֔בְאַ־תאֶ דיָ֣לִוֹה

veharan haran-ve‟et nachor-„et „avram-„et holid

e-Harã Harã-e Naor-* Abrão-* ele-gerou

׃טוֹלָֽ־תאֶ דיֵ֥לִוֹה

11:28

ינִֵׁ֖פְ־לעַ ןרָֹ֔הָ תמָָ֣אָׁוַ

pəney-„al haran vayamat lot-„et holid

face de-diante de Harã E-ele-morreu Ló-* ele-gerou

׃םיָֽאִּשְׂ א׃ַ רא־

ֵ֥

אאְֺ ו

ִׁ֖

דְלַוֹמ ץרֶ

ֵ֥

אֶאְֺ וי

ִ֑

בִאָ חרַ

ָ֣

ֶ

kassədim be‟ur moladto be‟erets „aviv terach

caldeus em-Ur-dos seu-nascimento em-terra-de pai-dele Tera

11:29

םשִֵ֤ םישִִָ֑נ םהִֶׁ֖לָ רוֹחִ֛נָוְ םרַָּ֧בְאַ ח ִַָ֨אׁוַ

shem nashim lahem venachor „avram vayiqach

nome-de mulheres para-eles e-Naor Abrão E-ele-tomou

ןרֵָ֥הָ ־תאַֺ הָא׃ְֹ֔למִ ֹ֙רוֹחָנ־תשֶ ָֽאֵ םשִֵ֤וְ ירָֹ֔שָׂ םֹ֙רָבְאַ־תשֶ ָֽאֵ

haran-bat milkah nachor-„eshet veshem saray „avram-„eshet

Harã-filha de Milca Naor-mulher de e-nome-de Sarai Abrão-mulher de

׃הָֽא׃ָסְִי יבִֵ֥אֲַוָֽ הא׃ִָׁ֖לְמִ־יָֽבִאֲ

11:30

הרִָ֑קָ עֲ ירִַׁ֖שָׂ יהִֵ֥ ְוַ

„aqarah saray vatehi yiskah va‟avi milkah-„avi

estéril Sarai E-ela-foi Iscá e-pai-de Milca-pai de

׃דָֽלָוָ אֽלִָׁ֖ ןיאֵֵ֥

11:31

וֹנָ֗אְֺ םרָָ֣בְאַ־תאֶ חרַ ֶ ח ִַָ֨אַׁו

beno „avram-„et terach vayiqach valad lah „ein

seu-filho Abrão-* Tera E-ele-tomou filho a-ela não

תשֶ

ִׁ֖

אֵ וֹתָֹ֔אׄא׃ַ י

ָ֣

רַשָׂ תֹ֙ אְֵו וֹנֹ֔אְֺ־ןאֶֺ ןֹ֙רָהָ ־ןאֶֺ טוֹ

ִ֤

ל־תאֶ ְו

„eshet kalato saray ve‟et beno-ben haran-ben lot-ve‟et

mulher-de sua-nora Sarai e seu filho-filho de Harã-filho de Ló-e

םיאִָּ֗שְׂ א׃ַ רא־אָ֣מֵ ם ָ אִ א־אָ֨צְֵאׁוַ וֹנִ֑אְֺ םרָָ֣בְאַ

kassədim me‟ur „itam vayetsə‟u beno „avram

caldeus de-Ur-dos com-eles e-eles-saíram seu-filho Abrão

א־בשְ ֵ֥אֵׁוַ ןרִָׁ֖חָ ־דעַ א־אֹבֵָ֥אׁוַ ןעַנַֹ֔א׃ְ הָצרְאַָ֣ תֹ֙ כֶֹ֙לֶלָ

vayeshəvu charan-„ad vayavo‟u kəna‟an „artsah lalechet

e-eles-se-instalaram Haran-até e-eles-vieram Canaã para-terra para-ir

119 anos; e gerou

filhos e filhas.

26 E viveu Tera 70

anos e gerou a

Abrão, a Naor e a

Harã.

27 ¶ E estas [são

as] gerações de

Tera: Tera gerou a

Abrão, a Naor e a

Harã; e Harã gerou

a Ló.

28 E morreu Harã

diante da face de

Tera, seu pai, na

terra do seu

nascimento, em Ur

dos caldeus.

29 E tomaram

Abrão e Naor

mulheres para si; o

nome da mulher de

Abrão [era] Sarai, e

o nome da mulher

de Naor [era]

Milca, filha de

Harã, pai de Milca

e pai de Iscá.

30 E era Sarai

estéril, não tinha

filhos.

31 E tomou Tera a

Abrão, seu filho, e

a Ló, filho de Harã,

filho de seu filho, e

a Sarai, sua nora,

mulher de Abrão,

seu filho, e saiu

com eles de Ur dos

caldeus, para ir à

terra de Canaã; e

vieram até Harã e

habitaram
Free download pdf