INTERLINEAR Hebraico Bíblico > Português do 1o. Livro dos Salmos

(enihgil) #1

יְַּּ֜ הוָָ֗ ה ל א־יַ חְּ סְּ שִ֥ ו כָ ל־טָֽׁ וֹב׃


chol-tov lo-yachǝssǝru adonay
todo-bem não-(tem)falta SENHOR

אֲ לַ מֶ דְּ כֶ ָֽׁ ם׃ לְּ ָֽׁ כו־בְָ֭ נִ ים שִ מְּ עו־לִ ּ֑ י יִ ַָֽׁ֤שְּ אַ ִ֥ ת יְַּּ֜ הוָָ֗ ה בי


alamedǝchem adonay irǝat shimǝu-li lǝchu-vanim
eu os ensinarei SENHOR temor do ouçam-me vinde-filhos

מִ ָֽׁ י־הְָ֭ אִ יש הֶ חָ ץֵ ֹ֣צ חַ יִ ּ֑ים א הֵ ִ֥ ב יַָּ֜ מִָ֗ ים יג


yamim ohev chaiym hechafets mi-haish
dias (que)ama vida o(qual)deseja quem?-o homem

לִ שְּ אִ֥ וֹת טָֽׁ וֹב׃


tov lirǝot
bem para ver

מִ שְּ מָ ָֽׁ ה׃ נְּ ק ֹ֣ ש לְּ שוֹנְּ ךָֹ֣ מֵ שָ ּ֑ ע וַּ֜ שְּ ץָ תֶָ֗ יךָ מִ דַ בֵ ִ֥ ש די


mirǝmah midaber ussǝfateycha mera lǝshonǝcha nǝtsor

enganosamente de falar e teus lábios do mal para tua língua guarda (^)
(^)
(^)


סֹ֣ וש מְֵ֭ שָ ע וַ ףֲ שֵ ה־טּ֑ וֹב בַ קֵ ֹ֖ ש שָ לֹ֣ וֹם וְּ שָ דְּ ץֵ ָֽׁ הו׃ וט


vǝradǝfehu shalom baqesh vaasseh-tov mera sur
e segue-a paz procura e faze-bem do mal aparta-te

ףֵ ינֵ ֹ֣י יְְּ֭הוָ ה אֶ ל־קַ דִ יָרִ ּ֑ ים וְַּּ֜ אָ זְּ נָָ֗ יו זט


vǝazǝnayv el-tsadiqim adonay eyney
e seus ouvidos sobre-justos SENHOR olhos do

אֶ ל־שַ וְּ ףָ תָ ָֽׁ ם׃


el-shavǝatam
sobre-seu clamor

פְּ נֵ ֹ֣י יְְּ֭הוָ ה בְּ ף ֹ֣ שֵ י שָ ּ֑ ע לְּ הַ כְּ שִ ֹ֖ ית זי


lǝhachǝrit ra bǝossey adonay pǝney
para extirpar mal contra(os que)fazem SENHOR face do

מֵ אֶ ֹ֣ שֶ צ זִ כְּ שָ ָֽׁ ם׃


zichǝram meerets
memória deles da terra

קָ ףֲ רֹ֣ ו וַ יהוָ ֹ֣ה שָ מֵ ּ֑ עַ ומִ כָ ל־קַָּ֜ שוֹתָָ֗ ם הִ צִ ילָ ָֽׁ ם׃ חי


hitsilam umikol-tsarotam shamea vadonay tsaaqu

os livra e de todas-angústias deles ouve e(o)SENHOR clamam (^)
(^)
(^)


רָ שֹ֣ וֹב יְְּ֭הוָ ה לְּ נִ שְּ בְּ שֵ י־לֵ ּ֑ב טי


lǝnishǝbǝrey-lev adonay qarov
para quebrantados de-coração SENHOR perto

ao SENHOR, nada
de bom lhes falta.

(^)
(^)
34: 12 - Vinde, filhos,
ouçam-me; eu vos
ensinarei o temor
do SENHOR.
34: 13 - Quem é o
homem que deseja
a vida, que ama
(largos) dias para
ver o bem?
(^)
34: 14 - Guarda a tua
língua do mal e os
teus lábios de
falarem
enganosamente.
34: 15 - Aparta-te do
mal e faze o bem;
procura a paz e
segue - a.
34: 16 - Os olhos do
SENHOR (estão)
sobre os justos e os
seus ouvidos sobre
o clamor deles.
(^)
34: 17 - A face do
SENHOR (está)
contra os que
fazem o mal, para
extirpar da terra a
memória deles.
(^)
34: 18 - (Os justos)
clamam e o
SENHOR os ouve
e os livra de todas
as suas angústias.
34: 19 - Perto está o
SENHOR dos que
tem o coração
quebrantado
(^)
(^)

Free download pdf