INTERLINEAR Hebraico Bíblico > Português do 1o. Livro dos Salmos

(enihgil) #1

ףַ ל־סֶ ִ֥ לַ ע שַ גְּ לַָ֗ י כוֹנֵ ִַ֥֤ן אֲ ש שָ ָֽׁ י׃


ashuray konen ragǝlay al-sela
meus passos firmou meu pé sobre-rocha

וַ יִ תֵֵּ֬ ן בְּ ץִ֙ י ׀ שִ ִ֥ יש חָ דָ ש֘ תְּ הִ לָ ֪ה לֵ ָֽׁ אלֶֹ֫ הֵ ִ֥ ינו ד


leloheynu tehilah chadash shir bǝfi vaiten
ao nosso Deus um hino novo cântico em minha boca e Ele deu

יִ שְּ אֹ֣ ו שַ בִ ֹ֣ ים וְּ יִ ישָ ּ֑ או וְַּּ֜ יִבְּ טְּ חָ֗ ו בַ יהוָ ָֽׁ ה׃


badonay vǝivǝtǝchu vǝiyrau rabim irǝu
no SENHOR e confiarão e eles temerão muitos verão

אַ ִ֥ שְּ ָֽׁ שֵ י הַ גֶָ֗ בֶ ש אֲ שֶ ש־שָ ֹ֣ ם יְְּ֭הוָֹ ה מִ בְּ טַ חּ֑ וֹ ה


mivǝtacho adonay asher-sam hagever ashǝrey
(por)sua confiança SENHOR que-pôe o homem feliz de

וְּ ָֽׁ ל א־ץָ נָ ִ֥ה אֶ ל־שְּ ַּ֜ הָ בִָ֗ ים וְּ שָ טֵ ִ֥ י כָ זָ ָֽׁב׃


chazav vǝssatey el-rǝhavim vǝlo-fanah
falsidade e se desviam para a aos-soberbos e não-respeita

שַ בִּ֤ וֹת ףָ שִ ֙ יתָ ׀ אַ תָ ִּ֤ ה׀ יְּ הוָ ֹ֣ה אֱ לֹהַ י֘ נִ ָֽׁ ץְּ לְּ א תֶ ִ֥ יךָ ו


nifǝlǝoteycha elohay adonay atah assita rabot
tuas obras maravilhosas meu Deus SENHOR tu fizeste muitas


ומַ חְּ שְּ ב תֶָ֗ יךָ אֵֶ֫ לֵ ִ֥ ינו אֵ ִּ֤ ין ׀ ףֲ ש ֵּ֬ ךְ אֵ לֶָ֗ יךָ


eleycha aroch eyn eleynu umachǝshǝvoteycha
a ti (contar)em ordem não há sobre nós e teus pensamentos

אַ גִ ִ֥ידָ ה וַ אֲ דַ בֵ ּ֑ שָ ה ףַָּ֜ קְּ מָ֗ ו מִ סַ פֵ ָֽׁ ש׃


missaper atsǝmu vaadaberah agidah

de contar (eles são)numerosos e falar eu manifestar (^)
(^)


זֶ ִּ֤בַ ח ומִ נְּ חָ֙ ה ׀ ל ָֽׁ א־חָ ץַָ֗ קְּ תָ אְָ֭ זְּ נַ יִ ם כָ שִ ֹ֣ יתָ ז


karita aznaim lo-chafatsǝta uminǝchah zevach
abriste meus ouvidos não-quiseste e oferta sacrifício

לִ ּ֑ י עוֹלָ ִ֥ ה וַַּ֜ חֲ טָ אָָ֗ ה ל ֹ֣ א שָ אָ ָֽׁ לְּ תָ ׃


shaalǝta lo vachataah olah li
requeriste não e oferta pelo pecado holocausto para mim

אָ ֹ֣ ז אְָ֭ מַ שְּ תִ י הִ נֵּ ה־בָ ּ֑ אתִ י בִ מְּ גִ לַ ת־סֵָ֗ ַּ֜ ץֶ ש כָ תִ֥ וב ףָ לָ ָֽׁ י׃ ח


alay katuv bimǝguilat-seger hineh-bati amarǝti az
sobre mim escrito no rolo do-livro eis que-venho disse então

לַ ָֽׁ ףֲ שָֽׁ וֹת־שְּ קוֹנְּ ךָֹ֣ אֱ לֹהַ ֹ֣ י חָ ץָ ּ֑ קְּ תִ י וְַּּ֜ תִ֥ וֹשָ תְּ ךָָ֗ ט


vǝtoratǝcha chafatsǝti elohay laassot-retsonǝcha
e tua Lei me agrada meu Deus para fazer-tua vontade

meus pés sobre
uma rocha e firmou
os meus passos.

(^)
(^)
(^)
(^)
40: 4 - Ele pôs em
minha boca um
novo cântico, um
hino ao nosso
Deus; muitos O
verão, temerão e
confiarão no
SENHOR.
40: 5 - Bem-
aventurado o
homem que pôe o
SENHOR por sua
confiança e não
respeita aos
aoberbos e aos que
se desviam para a
falsidade.
40: 6 - Muitas são,
SENHOR meu
Deus, as
maravilhas que
tens operado para
conosco e os teus
pensamentos sobre
nós não se pode
contar! Eu quisera
manifestá-los e
deles falar, mas são
numerosos demais
para se contar.
40: 7 - Sacrifício e
oferta não quiseste;
abriste-me os
ouvidos;
holocausto e oferta
pelo pecado não
requeriste.
(^)
(^)
40: 8 - Então disse:
Eis que venho; no
rolo do livro está
escrito a meu
respeito.
40: 9 - Me agrada
fazer a tua vontade,
meu Deus e a tua
Lei está

Free download pdf