INTERLINEAR Hebraico Bíblico > Português do 1o. Livro dos Salmos

(enihgil) #1

אֶ שְּ חַ ֹ֣ צ בְּ נִ קָ יֹ֣ וֹן כַ פָ ּ֑ י וַ אֲ ס בְּ בָ ֹ֖ ה ו


vaassovǝva kapay bǝniqayon erǝchats
e eu andarei ao redor de minha mão na inocência eu lavarei

אֶ ת־מִ זְּ בַ חֲ ךָֹ֣ יְּ הוָ ָֽׁ ה׃


adonay et-mizǝbachacha
SENHOR *-teu altar

לְַ֭ שְּ מִ עַ בְּ רֹ֣ וֹל תוֹדָ ּ֑ ה וַּ֜ לְּ סַ פֵָ֗ ש כָ ל־נִ ץְּ לְּ אוֹתֶ ָֽׁ יךָ׃ ז


kol-nifǝlǝoteicha ulǝssaper todah bǝqol lashǝmia

todas-tuas maravilhas e para dizer gratidão com voz de para publicar (^)
(^)


יְּ ָֽׁהוָָ֗ ה אְָ֭ הַ בְּ תִ י מְּ ףֹ֣ וֹן בֵ יתֶ ּ֑ ךָ וַּ֜ מְּ רָ֗ וֹם ח


umǝqom beytecha mǝon ahavǝti adonay
e lugar de tua casa habitação de eu(tenho)amado SENHOR

מִ שְּ כַ ִ֥ ן כְּ בוֹדֶ ָֽׁ ךָ׃


kǝvodecha mishǝkan
tua glória moradia

אַ ל־תֶ אֱ ס ֹ֣ פ ףִ ם־חַ טָ אִ ֹ֣ ים נַ ץְּ שִ ּ֑ י וְּ ףִ ם־אַ נְּ שֵ ֹ֖ י ט


vǝim-anǝshey nafǝshi im-chataim al-teessof
e com-homens de minha alma com pecadores não ajunte

דָ מִ ֹ֣ ים חַ יָ ָֽׁי׃


chayay damim
minha vida sangue

אֲ שֶ ש־בִ ידֵ יהֶ ִ֥ ם זִ מָ ּ֑ ה וִ ַָּֽׁ֜ ימִ ינָָ֗ ם מָ ֹ֣ לְּ אָ ה ש ָֽׁ חַ ד׃ י


shochad malǝah viminam zimah asher-bideyhem

subornos cheia de e direita deles malefícios que-mão deles (^)
(^)


וְַ֭ אֲ נִ י בְּ ת מִ ִ֥ י אֵ לֵָ֗ ךְ פְּ דֵ ֹ֣ נִ י וְּ חָ נֵּ ָֽׁנִ י׃ אי


vǝchaneni pǝdeni elech bǝtumi vaani

e tem piedade de mim me redime eu ando na minha pureza e eu (^)
(^)


יְּ הוָ ָֽׁ ה׃ שְַ֭ גְּ לִ י ףָ ָֽׁ מְּ דָ ֹ֣ ה בְּ מִ ישּ֑ וֹש בְַּּ֜ מַ רְּ הֵ לִָ֗ ים אֲ בָ שֵ ִ֥ ךְ בי


adonay avarech bǝmaqǝhelim vǝmishor amǝdah ragǝli
SENHOR eu bendirei nas congregações em plano (está)posto meu pé


26: 6 - Lavarei
minhas mãos na
inocência e andarei
ao redor do teu
altar.

(^)
26: 7 - Para publicar
com voz de
agradecimento e
para contar todas
as tuas maravilhas.
26: 8 - SENHOR, eu
amo a habitação da
tua casa e o lugar
onde reside a tua
glória.
(^)
26: 9 - Não ajuntes a
minha alma com
pecadores, nem a
minha vida com a
de homens
sanguinários.
(^)
(^)
(^)
26: 10 - Em cujas
mãos têm
malefícios e a
direita deles (está)
cheia de subornos.
26: 11 - (Mas,
quanto) a mim,
ando na minha
sinceridade;
redime-me e tem
piedade de mim.
26: 12 - Meu pé (está)
posto num caminho
plano; nas congre-
gações bendirei ao
SENHOR.

Free download pdf