Quran in English

(Rick Simeone) #1
النساء 4 Women

مُهِذِ ١٦١


ْ


خ


َ


أ


َ


و


۟


بَوٰ ا


ِّ


مْ ٱلر


ِ


هِل


ْ


ك


َ


أ


َ


و


ُ


هْ عَ ن


۟


وا


ُ


ه


ُ


ن


ْ


د


َ


ق


َ


و


َ


أ


َ


ل


ٰ


َ


اسِ َّٱلن ومْ


ِ


ب


ِ


لطِ ٰ


َ


ب


ْ


مْ ۚ ٱل


ُ


هْن مِ


َ


ين


ِ


رفِ


ٰ


َ


ك


ْ


لِا ل


َ


ن


ْ


دتَعْ


َ


أ


َ


و


يمًاِل


َ


ا أًاب


َ


عَذ


161 And for their taking usury,

although they were forbidden it; and

for their consuming people's wealth

dishonestly. We have prepared for

the faithless among them a painful

torment.

١٦٢


ِ


ن


ِ


ك


ٰ


َّ


ل


َ


ون


ُ


خ


ِ


س


ٰ


َّ


ى ٱلر


ِ


ِم ف


ْ


ل


ِ


ع


ْ


وَ ٱ ل


ْ


م


ُ


ه


ْ


ن


ِ


م


َ


ون


ُ


ن


ِ


م


ْ


ؤ


ُ


م


ْ


ٱل


ۚ َك


ِ


ل


ْ


ب


َ


ن ق


ِ


م


َ


ل


ِ


ن ز


ُ


أ


ٓ


امَ و َكَ


ْ


ي


َ


ل


ِ


إ


َ


ل


ِ


ن ز


ُ


أ


ٓ


امَ


ِ


ب


َ


و ن


ُ


ن


ِ


م


ْ


ؤ


ُ


ي


وَ


َ


ين


ِ


يم


ِ


ق


ُ


م


ْ


ٱل


َ


وٰ ة


َ


ل


َّ


وَ ۚ ٱ ل ص


َ


ون


ُ


ت


ْ


ؤ


ُ


م


ْ


ٱل


َ


وٰ ة


َ


ك


َّ


ٱ ل ز


وَ


َ


ون


ُ


ن


ِ


م


ْ


ؤ


ُ


م


ْ


ٱل


ِ


ب


ِ


ه


َّ


ِموْ وَ ٱلل


َ


ي


ْ


ٱ ل


ِ


ر


ِ


اخءَ


ْ


َك ٱل


ِ


ئ


ٓ


ٰ


َ


و۟ ل


ُ


أ


ْ


ؤ


ُ


ن


َ


س


ْ


م


ِ


يه


ِ


يمً ا ت


ِ


رً ا عَ ظ


ْ


ج


َ


أ


162 But those among them firmly

rooted in knowledge, and the

believers, believe in what was

revealed to you, and in what was

revealed before you; and the

observers of prayers, and the givers

of charity, and the believers in Allah

and the Last Day—upon these We

will bestow an immense reward.

١٦٣


ٍ


وح


ُ


ن


ٰ


ى


َ


ل


ِ


إ


ٓ


ا


َ


ن


ْ


حَ يوْ


َ


أ


ٓ


امَ


َ


كَ ك


ْ


ي


َ


ل


ِ


إ


ٓ


ا


َ


ن


ْ


حَ يوْ


َ


أ


ٓ


ا


َّ


ن


ِ


إ


وَ


َ


ۦن


ِّ


ي


ِ


ب


َّ


ٱلن


ِ


ه


ِ


د


ْ


بَعنۢ


ِ


يمَ ۚ ۦ م


ِ


ه


ٰ


رَ


ْ


ب


ِ


إ


ٓ


ٰ


ى


َ


ل


ِ


إ


ٓ


ا


َ


ن


ْ


حَ يوْ


َ


أ وَ


ٰ


حَسْ


ِ


إو َ


َ


ي ل


ِ


ع


ٰ


مَ سْ


ِ


وَ وبَ إوَ


ُ


ق


ْ


يَع وَ


َ


ق


ِ


اط


َ


بسْ


َ


ْ


ٱلأ


ۚ


َ


ن


ٰ


مَ


ْ


ي


َ


لسُ وَ


َ


ون


ُ


ر


ٰ


َ


ه وَ


َ


س


ُ


ون


ُ


ي وَ وبَ


ُّ


ي


َ


أ وَ


ٰ


ى


َ


يس


ِ


عوَ


َ


ن


ْ


ي


َ


ا وُ ا اتءَوَ


َ


د


َ


ورً ا ۥد


ُ


ب


َ


ز


163 We have inspired you, as We had

inspired Noah and the prophets after

him. And We inspired Abraham, and

Ishmael, and Isaac, and Jacob, and

the Patriarchs, and Jesus, and Job,

and Jonah, and Aaron, and

Solomon. And We gave David the

Psalms.

١٦٤


ُ


ل


ْ


ب


َ


ن قكَ مِ


ْ


ي


َ


عَلمْ


ُ


ه


ٰ


َنصْ صَ


َ


قدْ


َ


ق


ً


لا


ُ


سرُ


َ


و


مَ


َّ


ل


َ


ك


َ


و ۚ َك


ْ


ي


َ


عَلمْ


ُ


هصْ صُ


ْ


ق


َ


نمْ


َّ


ل


ً


لا


ُ


سرُ


َ


و


ُ


ه


َّ


ٱلل


ٰ


ى


َ


وسمُ


يمً الِ


ْ


ك


َ


ت


164 Some messengers We have

already told you about, while some

messengers We have not told you

about. And Allah spoke to Moses

directly.

١٦٥


ِ


اسلن َّ ِ ل


َ


ون


ُ


يَك


َّ


لا


َ


ئِ ل


َ


ين


ِ


رنذِ مُ


َ


و


َ


ين


ِ


ر


ِّ


ش


َ


ب م ُّ


ً


لا


ُ


سر ُّ


ى


َ


هِ عَ ل


َّ


دَ بَعْ ٱلل


ۢ


ٌ


ةج َّحُ


ِ


ل


ُ


ۚ سٱلر ُّ


َ


ان


َ


ك


َ


و


ُ


ه


َّ


ٱلل


ِ


ا عَ ز


ً


يز


ي م ً احَ كِ


165 Messengers delivering good

news, and bringing warnings; so that

people may have no excuse before

Allah after the coming of the

messengers. Allah is Powerful and

Wise.

١٦٦


ِ


ن


ِ


ك


ٰ


َّ


ل


ُ


ه


َّ


ٱلل


ُ


ه


َ


ل


َ


نز


َ


أ ۖ َك


ْ


ي


َ


ل


ِ


إ


َ


ل


َ


نز


َ


أ


ٓ


امَ


ِ


ب


ُ


د


َ


ه


ْ


ۥ يَش


هِمِ


ْ


لعِ


ِ


وَ ۖ ۦ ب


ُ


ة


َ


كِئ


ٓ


ٰ


َ


لمَ


ْ


ٱل


ِ


ب


ٰ


ى


َ


ف


َ


كو ۚ َ


َ


ون


ُ


د


َ


ه


ْ


هِ يَ ش


َّ


ٱلل


َ


ا ش


ً


يد


ِ


ه


166 But Allah bears witness to what

He revealed to you. He revealed it

with His knowledge. And the angels

bear witness. Though Allah is a

sufficient witness.
Free download pdf