Quran in English

(Rick Simeone) #1
النساء 4 Women

١٦٧


َّ


ن


ِ


إ


َ


ينذِ


َّ


ٱل


ِ


يل


ِ


ب


َ


عَن س


۟


وا


ُّ


دصَ


َ


و


۟


وارُ


َ


ف


َ


هِ ك


َّ


ٱلل


َ


ق


ْ


د


ا


ً


يد بَعِ


ۢ


ً


لا


ٰ


َ


ل


َ


ض


۟


وا


ُّ


ل


َ


ض


167 Those who disbelieve and repel

from Allah’s path have gone far

astray.

١٦٨


َّ


ن


ِ


إ


َ


ينذِ


َّ


ٱل


ِ


ن


ُ


يَكمْ


َ


ل


۟


وامُ


َ


ل


َ


ظ


َ


و


۟


وارُ


َ


ف


َ


ك


ُ


ه


َّ


ٱلل


ْ


غ


َ


رَفِ يِل


مْ


ُ


يَ هدِ


ْ


ه


َ


يِ ل


َ


لا


َ


ومْ


ُ


ه


َ


ا ل


ً


يق


ِ


ر


َ


ط


168 Those who disbelieve and

transgress; Allah is not about to

forgive them, nor will He guide them

to any path.

١٦٩


َ


ان


َ


ك


َ


ا ۚ و


ً


بَد


َ


أ


ٓ


ا


َ


يه فِ


َ


يندِلِ


ٰ


َ


خمَ


َّ


ن


َ


جَ ه


َ


يق


ِ


ر


َ


ط


َّ


لا


ِ


إ


ى


َ


كَ عَ لِل


ٰ


َ


هِ ذ


َّ


يرً ايَ سِ ٱلل


169 Except to the path of Hell, where

they will dwell forever. And that is

easy for Allah.

ا هَ ي ُّ ١٧٠


َ


أ


ٓ


ٰ


ي َ


ُ


مُ اسٱلن َّ


ُ


كءَ


ٓ


جَ ا


ْ


د


َ


ق


ُ


ول


ُ


سٱلر َّ


ِ


ب


ِّ


حَ ق


ْ


ٱ ل


َّ


ن


ِ


إ


َ


ف


۟


وارُ


ُ


ف


ْ


ك


َ


ن ت


ِ


إ


َ


و ۚ مْ


ُ


ك


َّ


رًا ل


ْ


ي


َ


خ


۟


وا


ُ


نامِ


َٔ


ـ


َ


فمْ


ُ


ك


ِّ


بن ر َّ مِ


ى ا فِ مَ هِ


َّ


تِ لِل


ٰ


َ


و


ٰ


مَ


َّ


ٱلس


َ


ضِ رْ و


َ


ْ


ۚ ٱلأ


َ


ان


َ


ك


َ


و


ُ


ه


َّ


يمً اِعَ ل ٱلل


ي م ً اِحَ ك


170 O people! The Messenger has

come to you with the truth from your

Lord, so believe—that is best for

you. But if you disbelieve, to Allah

belongs everything in the heavens

and the earth. Allah is Omniscient

and Wise.

١٧١


ٓ


ٰ


يَ


َ


ل


ْ


ه


َ


أ


ِ


ب


ٰ


َ


ت


ِ


ك


ْ


ٱل


۟


وا


ُ


ول


ُ


ق


َ


ت


َ


لا وَ مْ


ُ


ك


ِ


ين


ِ


ى د


ِ


ف


۟


وا


ُ


ل


ْ


غ


َ


ت


َ


لا


ى


َ


عَ ل


ِ


ه


َّ


ٱلل


َّ


لا


ِ


إ


َّ


حَ ق


ْ


ا مَ ۚ ٱ ل


َّ


ن


ِ


ي حُ إ


ِ


سمَ


ْ


ى ٱ ل


َ


يس


ِ


ع


ُ


ن


ْ


ٱب


ُ


ولسُ رَ يَ مَ رْمَ


ِ


ه


َّ


ٱلل


ُ


ه


ُ


تمَ


ِ


ل


َ


يَ مَ رْ مَ ۥٓ كوَ


ٰ


ى


َ


ل


ِ


إ


ٓ


ا


َ


ه


ٰ


ى


َ


ق


ْ


ل


َ


أ


ِ


ب


۟


وا


ُ


ن


ِ


ام


َٔ


ـ


َ


ف ۖ


ُ


ه


ْ


ن


ِّ


م


ٌ


وح


ُ


روَ


ِ


ه


َّ


ٱلل


ِ


ه


ِ


لسُ


ُ


ۖ ۦ روَ


۟


وا


ُ


ول


ُ


ق


َ


ت


َ


لا وَ


ۚ


ٌ


ة


َ


ث


ٰ


َ


ل


َ


ث


۟


وا


ُ


ه


َ


ا مَ ٱنت


َّ


ن


ِ


إ ۚ مْ


ُ


ك


َّ


رً ا ل


ْ


ي


َ


خ


ُ


ه


َّ


ۖ ٱلل


ٌ


د


ِ


ح


ٰ


و َ


ٌ


ه


ٰ


َ


ل


ِ


إ


ُ


ه


َ


ن


ٰ


حَ


ْ


ۥٓ بسُ


ُ


ه


َ


ل


َ


ون


ُ


ن يَ ك


َ


ۥ أ


ُ


ه


َّ


ل ۘ


ٌ


د


َ


ى ۥ لوَ


ِ


ا فمَ


ِ


ت


ٰ


وَ


ٰ


مَ


َّ


ٱلس


ى


ِ


ا فمَوَ


ِ


ضرْ


َ


ْ


ۗ ٱلأ


ِ


ب


ٰ


ى


َ


ف


َ


ك وَ


ِ


ه


َّ


ٱلل


ً


يلا


ِ


كوَ


171 O People of the Scripture! Do not

exaggerate in your religion, and do

not say about Allah except the truth.

The Messiah, Jesus, the son of

Mary, is the Messenger of Allah, and

His Word that He conveyed to Mary,

and a Spirit from Him. So believe in

Allah and His messengers, and do

not say, “Three.” Refrain—it is better

for you. Allah is only one God. Glory

be to Him—that He should have a

son. To Him belongs everything in

the heavens and the earth, and Allah

is a sufficient Protector.

١٧٢


َ


فنكِ


َ


ت


ْ


ن يَ س


َّ


ي حُ سِ مَ ل


ْ


ٱ ل


َّ


ل


ِّ


ا ل


ً


د


ْ


ع َ ب


َ


و ن


ُ


ن ي َ ك


َ


هِ أ


َ


لاوَ


ُ


ة


َ


كئِ


ٓ


ٰ


َ


لمَ


ْ


ٱ ل


َ


ون


ُ


بر َّ


َ


ق


ُ


م


ْ


ۚ ٱل


ْ


عَن


ْ


فنكِ


َ


ت


ْ


ن يَسمَ وَ


هِِت


َ


اد


َ


ايعً جَ مِ هِ ۦ بعِ


ْ


ي


َ


ل


ِ


إمْ


ُ


ه


ُ


ر


ُ


شحْ


َ


ي


َ


س


َ


فرْ


ِ


ب


ْ


ك


َ


ت


ْ


يَسوَ


172 The Messiah does not disdain to

be a servant of Allah, nor do the

favored angels. Whoever disdains

His worship, and is too arrogant—He

will round them up to Himself

altogether.

ا م َّ ١٧٣


َ


أ


َ


ف


َ


ينذِ


َّ


ٱل


۟


وا


ُ


لعَمِ


َ


و


۟


وا


ُ


تِ نامَ ءَ


ٰ


حَِل


ٰ


ٱ ل ص َّ


هِِل


ْ


ض


َ


ن ف


ِّ


م م


ُ


ه


ُ


يد


ِ


يَز


َ


ومْ


ُ


هورَ جُ


ُ


أمْ


ِ


يه


ِّ


ف


َ


و


ُ


ي


َ


ا م َّ ۖ ۦ ف


َ


أ


َ


و


َ


ينذِ


َّ


ٱل


۟


وا


ُ


ف


َ


نكتَ


ْ


ٱس


َ


و


۟


وارُ


َ


ب


ْ


كَت


ْ


اًاب ٱس


َ


عَ ذمْ


ُ


هُب


ِّ


عَ ذ


ُ


ي


َ


ف


173 But as for those who believe and

do good works, He will pay them

their wages in full, and will increase

His grace for them. But as for those

who disdain and are too proud, He
Free download pdf