Quran in English

(Rick Simeone) #1
الأعراف 7 The Elevations

٢٤


َ


ال


َ


ق


۟


وا


ُ


ط


ِ


ب


ْ


ى فِ مْ ٱه


ُ


ك


َ


ل


َ


و ۖ و ٌّ


ُ


ضٍ عَدعْ


َ


بِ لمْ


ُ


ك


ُ


ضبَعْ


ضِ رْ


َ


ْ


ٱلأ


ٍ


ين حِ


ٰ


ى


َ


ل


ِ


إعٌ


ٰ


تَمَ


َ


ور ٌّ


َ


قتَ


ْ


سمُ


24 He said, “Fall, some of you

enemies to one another. On earth

you will have residence and

livelihood for a while.”

ا ٢٥


َ


ه


ْ


نمِ


َ


و


َ


ون


ُ


وتمُ


َ


ا ت


َ


يهفِ


َ


و


َ


نوْ


َ


يحْ


َ


ا ت


َ


يه فِ


َ


ال


َ


ق


َ


ونجُرَ


ْ


خ


ُ


ت


25 He said, “In it you will live, and in it

you will die, and from it you will be

brought out.”

ى ٢٦


ِ


ر


ٰ


َ


وا يُ


ً


اس


َ


بِ لمْ


ُ


ك


ْ


ي


َ


ا عَلَن


ْ


ل


َ


نز


َ


أ


ْ


د


َ


قمَ


َ


اد ءَ


ٓ


ىِن


َ


ب


ٰ


يَ


ُ


اس


َ


بِل


َ


ا ۖ و


ً


يش


ِ


ر


َ


ومْ


ُ


كِت


ٰ


ءَوْ


َ


س


ٰ


ى


َ


و


ْ


ق


َّ


ۚ رٌ ٱلت


ْ


ي


َ


خ َكِل


ٰ


َ


ذ


تِ


ٰ


ا ي َء َ


ْ


نكَ مِ ِل


ٰ


َ


هِ ذ


َّ


ٱلل


َ


و نرُ


َّ


ك


َّ


ي َ ذ مْ


ُ


ه


َّ


ع َ ل


َ


ل


26 O children of Adam! We have

provided you with clothing to cover

your bodies, and for luxury. But the

clothing of piety—that is best. These

are some of Allah’s revelations, so

that they may take heed.

مُ ٢٧


ُ


كن ََّنتِ


ْ


يَ ف


َ


لامَ ادَ ءَ


ٓ


ىِن


َ


ب


ٰ


يَ


ُ


ن


ٰ


َ


ط


ْ


ي


َّ


جَرَ ٱلش


ْ


خ


َ


أ


ٓ


امَ


َ


ك


َ


ن


ِّ


م م


ُ


كيْ


َ


بَو


َ


ةِ جَ ن َّ أ


ْ


ٱ ل


َ


بِا ل


َ


م


ُ


ه عَ نْ


ُ


ع


ِ


يَ نز


َ


م


ُ


يَ ه


ِ


ر


ُ


يِا ل


َ


م


ُ


ه


َ


ا اس


ُ


ه


َّ


ن


ِ


إ ۗ


ٓ


ا


َ


م


ِ


هِت


ٰ


َ


ء


ْ


و


َ


ۥ س


ُ


ه


ُ


يل


ِ


ب


َ


ق


َ


و


َ


و


ُ


همْ


ُ


كىٰ


َ


ۥ يَ ر


َ


لا


ُ


ث


ْ


حَ ي


ْ


نمِ


ا َن


ْ


ا جَ ع َ ل


َّ


ن


ِ


إ ۗ مْ


ُ


ه


َ


ن


ْ


و


َ


ر


َ


طِ ٰ ت


َ


ي


َّ


ٱلش


َ


لا


َ


ينذِ


َّ


لِ ل


َ


ء


ٓ


ا


َ


يِل


ْ


و


َ


أ


َ


ين


َ


وننُمِ


ْ


ؤيُ


27 O Children of Adam! Do not let

Satan seduce you, as he drove your

parents out of the Garden, stripping

them of their garments, to show

them their nakedness. He sees you,

him and his clan, from where you

cannot see them. We have made the

devils friends of those who do not

believe.

٢٨


َ


و


۟


وا


ُ


ال


َ


ق


ً


ة


َ


شحِ


ٰ


َ


ف


۟


وا


ُ


عَل


َ


ا ف


َ


ذ


ِ


إ


َ


و


ٓ


اهَ


ْ


ي


َ


ا ع َ ل


َ


نجَ دْ


َ


ا و


َ


ن


َ


ء


ٓ


ابَا


َ


ء


ُ


ه


َّ


ٱلل


َّ


ن


ِ


إ


ْ


ل


ُ


ا ۗ قهَ


ِ


ا ب


َ


ن


َ


ر


َ


م


َ


هَ أ


َّ


رُمُ ٱلل


ْ


يَ أ


َ


لا


ِ


ءِ ب


ٓ


ا


َ


شحْ


َ


ف


ْ


ى ۖ ٱل


َ


عَ ل


َ


ون


ُ


ول


ُ


ق


َ


ت


َ


هِ أ


َّ


ٱلل


َ


ونمُ


َ


لعْ


َ


ت


َ


ا لا


َ


م


28 And when they commit an

indecency, they say, “We found our

parents doing this, and Allah has

commanded us to do it.” Say, “Allah

does not command indecencies. Are

you attributing to Allah what you do

not know?”

٢٩


ِ


ى ب


ِّ


ب رَ رَمَ


َ


أ


ْ


ل


ُ


طِ ق


ْ


سقِ


ْ


مْ ۖ ٱل


ُ


ك


َ


وه


ُ


وُ ج


۟


وايمُ قِ


َ


أ وَ


َ


دٍ و


ِ


ج


ْ


س مَ


ِّ


ل


ُ


ك


َ


ندعِ


ُ


وهعُ


ْ


ٱد


ُ


ه


َ


ل


َ


ينصِ ِل


ْ


خمُ


َ


ين


ِّ


ۚ ٱلد


مْ


ُ


ك


َ


أ


َ


ا بَدمَ


َ


ك


َ


ون


ُ


ودعُ


َ


ت


29 Say, “My Lord commands justice,

and to stand devoted at every place

of worship. So call upon Him, and

dedicate your faith to Him alone.

Just as He originated you, so you

will return.”

مُ ٣٠


ِ


ه


ْ


ي


َ


عَل


َّ


ا حَ ق


ً


يق


ِ


ر


َ


ف


َ


و


ٰ


ىدَا هَ


ً


يق


ِ


ر


َ


ف


ُ


ة


َ


ل


ٰ


َ


ل


َّ


ۗ ٱ ل ض


مُ


ُ


ه


َّ


ن


ِ


إ


۟


وا


ُ


ذ


َ


خ


َّ


ٱت


َ


ينطِ ٰ


َ


ي


َّ


ٱلش


ِ


ون


ُ


ن د مِ ءَ


ٓ


ا


َ


يِل


ْ


و


َ


هِ أ


َّ


ٱلل


َ


ون


ُ


دتَهْم م ُّ


ُ


ه


َّ


ن


َ


أ


َ


ون


ُ


ب


َ


سيَ حْ


َ


و


30 Some He has guided, and some

have deserved misguidance. They

have adopted the devils for patrons

rather than Allah, and they assume

that they are guided.
Free download pdf