الأنفال 8 The Spoils
٢١
َ
ك
۟
وا
ُ
ون
ُ
ك
َ
ت
َ
لا
َ
و
َ
ينذِ
َّ
ٱل
َ
لامْ
ُ
ه
َ
ا وَنعْمِ
َ
س
۟
وا
ُ
ال
َ
ق
َ
ونعُمَ
ْ
يَ س
21 And be not like those who say,
“We hear,” when they do not hear.
ر َّ ٢٢
َ
ش
َّ
ن
ِ
إ
ِّ
ب
ٓ
ا
َ
و
َّ
هِ ندَ عِ ٱلد
َّ
م ُ م ُّٱلص ُّ ٱلل
ْ
ك
ُ
ب
ْ
ٱل
َ
ينذِ
َّ
ٱل
َ
ون
ُ
لقِ يَ عْ
َ
لا
22 The worst of animals to Allah are
the deaf and dumb—those who do
not reason.
مَ ِ عَ لوْ ٢٣
َ
ل
َ
و
ُ
ه
َّ
وْ ٱلل
َ
ل
َ
و ۖ مْ
ُ
عَهمَ
ْ
س
َ
َّ
رًا لأ
ْ
ي
َ
خمْ
ِ
يهفِ
م
ُ
ه و َّ
۟
وا
َّ
ل
َ
وتَ
َ
لمْ
ُ
عَ همَ
ْ
س
َ
أ
َ
ون
ُ
ض
ِ
رعْم ُّ
23 Had Allah recognized any good in
them, He would have made them
hear; and had He made them hear,
they would have turned away
defiantly.
ا هَ ي ُّ ٢٤
َ
أ
ٓ
ٰ
ي َ
َ
ينذِ
َّ
ٱل
۟
وا
ُ
نامَ ءَ
۟
وا
ُ
يب
ِ
جتَ
ْ
و ٱس
ُ
سلر َّ ِل
َ
وهِ
َّ
لِل
ِ
ل
ِ
يحْ ا يُ مَِ لمْ
ُ
عَ اكا دَ
َ
ذ
ِ
إ
َ
و ۖ مْ
ُ
يك
۟
ا
ٓ
ومُ
َ
لٱ عْ
َّ
ن
َ
هَ أ
َّ
ٱلل
َ
ن
ْ
بَي
ُ
ءِرْمَ وليَ حُ
ْ
هِ ٱل
ِ
ب
ْ
ل
َ
ق
َ
ۦ و
ُ
ه
َّ
ن
َ
أ
َ
ۥٓ و
َ
ونرُ
َ
شحْ
ُ
تهِ
ْ
ي
َ
ل
ِ
إ
24 O you who believe! Respond to
Allah and to the Messenger when
He calls you to what will revive you.
And know that Allah stands between
a man and his heart, and that to Him
you will be gathered.
وَ ٢٥
۟
وا
ُ
ق
َّ
ٱت
َّ
ن
َ
يب
ِ
ص
ُ
ت
َّ
لا
ً
ة
َ
ن
ْ
ت
ِ
ف
َ
ين
ِ
ذ
َّ
ٱل
ُ
نك
ِ
م
۟
وا
ُ
م
َ
ل
َ
مْ ظ
و ۖ َ
ً
ةص َّ
ٓ
ا
َ
خ
۟
ا
ٓ
و
ُ
م
َ
ل
ْ
ٱ ع
َّ
ن
َ
أ
َ
ه
َّ
ٱلل
ُ
يد
ِ
د
َ
ش
ِ
اب
َ
ق
ِ
ع
ْ
ٱل
25 And beware of discord which does
not afflict the wrongdoers among
you exclusively; and know that Allah
is severe in retribution.
وَ ٢٦
۟
ا
ٓ
و
ُ
ر
ُ
ك
ْ
ى ٱذ
ِ
ف
َ
ون
ُ
عَف
ْ
ض
َ
تسْ
ُّ
م
ٌ
يل
ِ
ل
َ
ق
ْ
م
ُ
نت
َ
أ
ْ
ذ
ِ
إ
ِ
ض
ْ
ر
َ
ْ
ٱلأ
ُ
م
ُ
ك
َ
ف
َّ
ط
َ
خ
َ
ن يَت
َ
أ
َ
ون
ُ
اف
َ
خ
َ
اسُ ت
َّ
ٱلن
ْ
م
ُ
ك
ٰ
ىاوَ
َٔ
ـ
َ
ف
ِ
ه
ِ
ر
ْ
ص
َ
ن
ِ
م ب
ُ
ك
َ
د
َّ
ي
َ
ۦ أوَ
َ
ن
ِّ
م م
ُ
ك
َ
ق
َ
زرَوَ
ِ
ت
ٰ
َ
ب
ِّ
ي
َّ
ٱلط
ْ
م
ُ
ك
َّ
ع َ ل
َ
ل
َ
ت
َ
ون
ُ
ر
ُ
ك
ْ
ش
26 And remember when you were
few, oppressed in the land, fearing
that people may capture you; but He
sheltered you, and supported you
with His victory, and provided you
with good things—so that you may
be thankful.
ا ٢٧
َ
هي ُّ
َ
أ
ٓ
ٰ
ي َ
َ
ينذِ
َّ
ٱل
۟
وا
ُ
ون
ُ
خ
َ
ت
َ
لا
۟
وا
ُ
نامَ ءَ
َ
ه
َّ
ٱلل
َ
و
َ
ول
ُ
سٱلر َّ
َ
ونمُ
َ
لعْ
َ
تمْ
ُ
نت
َ
أ
َ
ومْ
ُ
كتِ
ٰ
نَ
ٰ
مَ
َ
أ
۟
ا
ٓ
و
ُ
ون
ُ
خ
َ
ت
َ
و
27 O you who believe! Do not betray
Allah and the Messenger, nor betray
your trusts, while you know.
٢٨
َ
و
۟
ا
ٓ
ومُ
َ
لٱعْ
َ
ومْ
ُ
ك
ُ
ل
ٰ
َ
ومْ
َ
أ
ٓ
امَ
َّ
ن
َ
أ
َّ
ن
َ
أ
َ
و
ٌ
ةَن
ْ
ت فِ مْ
ُ
ك
ُ
د
ٰ
َ
لوْ
َ
أ
هَ
َّ
ٱلل
ُ
يم ٌ عَ ظِ رٌجْ ۥٓهندَ عِ
َ
أ
28 And know that your possessions
and your children are a test, and that
Allah possesses an immense
reward.
ا ٢٩
َ
هي ُّ
َ
أ
ٓ
ٰ
ي َ
َ
ينذِ
َّ
ٱل
۟
وا
ُ
ق
َّ
ت
َ
ن ت
ِ
إ
۟
ا
ٓ
و
ُ
نامَ ءَ
َ
ه
َّ
عَ ل يَ جْ ٱلل
ۗ مْ
ُ
ك
َ
لرْفِ
ْ
يَغ
َ
ومْ
ُ
كاتِ
َٔ
ـي ِّ
َ
سمْ
ُ
عَنكرْ
ِّ
ف
َ
كيُ
َ
ا و
ً
ان
َ
قرْ
ُ
فمْ
ُ
ك
َّ
ل
َ
و
ُ
ه
َّ
و ٱلل
ُ
ذ
ِ
ل
ْ
ض
َ
ف
ْ
ي مِ عَ ظِ ٱل
ْ
ٱ ل
29 O you who believe! If you remain
conscious of Allah, He will give you
a criterion, and will remit from you
your sins, and will forgive you. Allah
is possessor of infinite grace.