الأنفال 8 The Spoils
٥١
َّ
ن
َ
أ
َ
ومْ
ُ
يكدِيْ
َ
أتْ مَ
َّ
د
َ
ا قمَ
ِ
كَ بِل
ٰ
َ
هَ ذ
َّ
ٱلل
َ
س
ْ
ي
َ
ل
ي دِ
ِ
ع َ ب
ْ
ل
ِّ
ل مٍ
ٰ
َّ
ل
َ
ظ
ِ
ب
51 “That is because of what yourhands have committed, and becauseAllah is not unjust to the servants.”٥٢
َ
و ۙ
َ
نعَوْ رْ فِ
ِ
ال ءَ
ِ
ب
ْ
أدَ
َ
ك
َ
ينذِ
َّ
ۚ مْ ٱل
ِ
هِل
ْ
ب
َ
ن قمِ
تِ
ٰ
ايَ
َٔ
ـ
ِ
ب
۟
وارُ
َ
ف
َ
هِ ك
َّ
مُ ٱلل
ُ
ه
َ
ذ
َ
خ
َ
أ
َ
ف
ُ
ه
َّ
ٱلل
َّ
ن
ِ
إ ۗ مْ
ِ
ه
ِ
وب
ُ
ن
ُ
ذ
ِ
ب
هَ
َّ
ٱلل
ُ
يددِ
َ
ش
ٌّ
ى
ِ
و
َ
ق
ِ
اب
َ
قعِ
ْ
ٱل
52 Like the behavior of the people ofPharaoh, and those before them.They rejected the signs of Allah, soAllah seized them for their sins.Allah is Powerful, Severe inpunishment.٥٣
َّ
ن
َ
أ
ِ
ب َ كِل
ٰ
َ
هَ ذ
َّ
ا هَ ٱلل
َ
عَ م
ْ
ن
َ
أ
ً
ة
َ
معْ
ِّ
رً ا ني ِّ
َ
غ مُ يَ كُ مْ
َ
ل
َّ
ن
َ
أو ۙ َ
ْ
م
ِ
ه
ِ
س
ُ
نف
َ
أ
ِ
ا ب مَ
۟
وا
ُ
ر
ِّ
ي
َ
غ
ُ
ي
ٰ
ى
َّ
حَ تمٍوْ
َ
ق
ٰ
ى
َ
عَل
َ
ه
َّ
ٱلل
ٌ
يم
ِ
عَ ل
ٌ
يع
ِ
م
َ
س
53 That is because Allah would neverchange a blessing He has bestowedon a people unless they changewhat is within themselves, andbecause Allah is Hearing andKnowing.و ۙ َ ٥٤
َ
نعَوْ رْ فِ
ِ
ال ءَ
ِ
ب
ْ
أ
َ
د
َ
ك
َ
ينذِ
َّ
ۚ مْ ٱل
ِ
هِل
ْ
ب
َ
ن قمِ
َّ
ذ
َ
ك
ٓ
اَن
ْ
قرَ
ْ
غ
َ
أ وَ مْ
ِ
ه
ِ
وب
ُ
ن
ُ
ذ
ِ
م ب
ُ
ه
ٰ
نَ
ْ
ك
َ
ل
ْ
ه
َ
أ
َ
فمْ
ِ
ه
ِّ
ب رَ تِ
ٰ
ايَ
َٔ
ـ
ِ
ب
۟
وا
ُ
ب
َ
ينمِِل
ٰ
َ
ظ
۟
وا
ُ
ان
َ
ك
ٌّ
ل
ُ
كو ۚ َ
َ
نعَوْ رْ فِ
َ
الءَ
54 Such was the case with the peopleof Pharaoh, and those before them.They denied the signs of their Lord,so We annihilated them for theirwrongs, and We drowned the peopleof Pharaoh—they were all evildoers.ر َّ ٥٥
َ
ش
َّ
ن
ِ
إ
ِّ
ب
ٓ
ا
َ
و
َّ
هِ ندَ عِ ٱلد
َّ
ٱلل
َ
ينذِ
َّ
مْ ٱل
ُ
ه
َ
ف
۟
وارُ
َ
ف
َ
ك
َ
ون
ُ
نمِ
ْ
ؤ يُ
َ
لا
55 The worst of creatures in Allah'sview are those who disbelieve. Theyhave no faith.٥٦
َ
ينذِ
َّ
مْ ٱل
ُ
هدَ
ْ
عَ ه
َ
ون
ُ
ض
ُ
يَ نقم َّ
ُ
ثمْ
ُ
هنْ مِ
َّ
دتهَ
ٰ
عَ
َ
ون
ُ
ق يَ ت َّ
َ
لامْ
ُ
ه
َ
ةٍ ور َّ مَ
ِّ
ل
ُ
ى كفِ
56 Those of them with whom youmade a treaty, but they violate theiragreement every time. They are notrighteous.ى فِ مْ ٥٧
ُ
ه
َّ
ن
َ
ف
َ
ق
ْ
ث
َ
ا تم َّ
ِ
إ
َ
ف
ِ
بحَ رْ
ْ
ٱ ل
ْ
نم م َّ
ِ
ه
ِ
ب
ْ
د
ِّ
ر
َ
ش
َ
ف
َ
ونرُ
َّ
ك
َّ
يَ ذمْ
ُ
ه
َّ
عَ ل
َ
لمْ
ُ
ه
َ
ف
ْ
ل
َ
خ
57 If you confront them in battle,make of them a fearsome examplefor those who follow them, that theymay take heed.مٍوْ ٥٨
َ
ن ق مِ
َّ
ن
َ
اف
َ
خ
َ
ا تم َّ
ِ
إ
َ
و
َ
ف
ً
ة
َ
ا ن
َ
يخِ
ْ
ذ
ِ
ب
ۢ
مْ ٱن
ِ
ه
ْ
ي
َ
ل
ِ
إ
َّ
ن
ِ
إ ۚ ءٍ
ٓ
ا
َ
و
َ
س
ٰ
ى
َ
عَ ل
َ
ه
َّ
ب ُّ حِ يُ ٱلل
َ
لا
َ
ينِنئِ
ٓ
ا
َ
خ
ْ
ٱل
58 If you fear treachery on the part ofa people, break off with them in alike manner. Allah does not like thetreacherous.٥٩
َّ
ن
َ
ب
َ
س يَ حْ
َ
لاوَ
َ
ينذِ
َّ
رُ ٱل
َ
ف
َ
ك
َ
لامْ
ُ
ه
َّ
ن
ِ
إ ۚ
۟
ا
ٓ
و
ُ
ق
َ
ب
َ
س
۟
وا
َ
ون
ُ
ز
ِ
جعْ
ُ
ي
59 Let not the disbelievers assumethat they are ahead. They will notescape.