الأنفال 8 The Spoils
ا م م َّ ٦٠
ُ
ه
َ
ل
۟
وا
ُّ
دعِ
َ
أ
َ
م و
ُ
تعْ
َ
طتَ
ْ
ن مِ ٱس
َ
ةٍ وو َّ
ُ
ن ق
ِّ
م
بَاطِ
ِّ
ر
ِ
ل
ْ
ي
َ
خ
ْ
هِ ٱل
ِ
ب
َ
ون
ُ
بهِرْ
ُ
و َّ ۦ ت
ُ
هِ عَ د
َّ
مْ ٱلل
ُ
كو َّ
ُ
عَ د
َ
و
ءَ
َ
مُ و
ُ
ه
َ
ونمُ
َ
لعْ
َ
ت
َ
لامْ
ِ
هونِ
ُ
ن د مِ
َ
ين
ِ
ر
َ
اخ
ُ
ه
َّ
مْ ٱلل
ُ
همُ
َ
ۚ لي َ عْ
ِ
يل
ِ
ب
َ
ى س فِ ءٍ
ْ
ى
َ
ن ش مِ
۟
وا
ُ
قنفِ
ُ
ا تمَ
َ
هِ و
َّ
ٱلل
َّ
ف
َ
ويُ
ْ
ي
َ
ل
ِ
مْ إ
ُ
ك
َ
ونمُ
َ
ل
ْ
ظ
ُ
ت
َ
لامْ
ُ
نت
َ
أ
َ
و
60 And prepare against them all the
power you can muster, and all the
cavalry you can mobilize, to terrify
thereby Allah’s enemies and your
enemies, and others besides them
whom you do not know, but Allah
knows them. Whatever you spend in
Allah’s way will be repaid to you in
full, and you will not be wronged.
٦١
َ
ف ِم
ْ
ل
َّ
ل سِل
۟
و احُ َن جَ ن
ِ
إ
َ
ى حْنَٱجْ و
َ
عَل
ْ
ل
َّ
ك
َ
و
َ
ت
َ
ا وهَ
َ
ل
هِ
َّ
ۚ ٱلل
ُ
ه
َّ
ن
ِ
ۥ إ
َ
و
ُ
يعُ مِ ه
َّ
يمُ ِعَ ل ٱلس
ْ
ٱل
61 But if they incline towards peace,
then incline towards it, and put your
trust in Allah. He is the Hearer, the
Knower.
َك ٦٢
َ
ب
ْ
حَ س
َّ
ن
ِ
إ
َ
وكَ فعُ
َ
د
ْ
ن يَخ
َ
أ
۟
ا
ٓ
و
ُ
يد
ِ
رن يُ
ِ
إ
َ
و
ُ
ه
َّ
ۚ ٱلل
َ
و
ُ
ه
ٓ
ىذِ
َّ
هِ ٱل
ِ
رصْ نَ
ِ
كَ بدَ ي َّ
َ
ۦ أ
ِ
ب
َ
و
َ
يننِمِ
ْ
ؤمُ
ْ
ٱل
62 If they intend to deceive you—
Allah is sufficient for you. It is He
who supported you with His aid, and
with the believers.
٦٣
َّ
ل
َ
ى ا فِ مَ تَ أوَ
ْ
ق
َ
نف
َ
أوْ
َ
ل ۚ مْ
ِ
ه
ِ
وب
ُ
ل
ُ
ق
َ
ن
ْ
بَي
َ
رْ ف
َ
ْ
ضِ ٱلأ
َّ
نكِ
ٰ
َ
ل
َ
ومْ
ِ
ه
ِ
وب
ُ
ل
ُ
ق
َ
ن
ْ
بَيتَ
ْ
ف
َّ
ل
َ
أ
ٓ
اا م َّ يعً جَ مِ
َ
ه
َّ
ٱلل
َ
ف
َّ
ل
َ
أ
ُ
ه
َّ
ن
ِ
إ ۚ مْ
ُ
هَن
ْ
ي مٌ حَ ك ِ ۥ بَي
ٌ
ي ز
ِ
ع َ ز
63 And He united their hearts. Had
you spent everything on earth, you
would not have united their hearts,
but Allah united them together. He is
Mighty and Wise.
ا هَ ي ُّ ٦٤
َ
أ
ٓ
ٰ
ي َ
ُّ
ى
ِ
َك ب َّٱلن
ُ
ب
ْ
حَ س
ُ
ه
َّ
ٱلل
ِ
نمَ
َ
َك َع و
َ
ب
َّ
ٱ ت
َ
نمِ
َ
ينِنمِ
ْ
ؤمُ
ْ
ٱل
64 O prophet! Count on Allah, and on
the believers who have followed you.
ا هَ ي ُّ ٦٥
َ
أ
ٓ
ٰ
ي َ
ُّ
ى
ِ
ضِ بٱلن َّ
ِّ
حَ ر
َ
يننِمِ
ْ
ؤمُ
ْ
ى ٱل
َ
عَ ل
ِ
التَقِ
ْ
ۚ ٱل
ۚ
ِ
ن
ْ
يتَ
َ
ئ
۟
ا مِ
۟
وا
ُ
بِل
ْ
يَ غ
َ
ونرُ
ِ
ب
ٰ
صَ
َ
ونرُ
ْ
ش عِ مْ
ُ
نك
ِّ
ن م
ُ
ن يَ ك
ِ
إ
َ
ن
ِّ
ا م
ً
ف
ْ
ل
َ
أ
۟
ا
ٓ
و
ُ
بِل
ْ
يَ غ
ٌ
ة
َ
ئ
۟
ا
ِّ
م م
ُ
نك
ِّ
ن م
ُ
ن يَ ك
ِ
إ
َ
و
َ
ينذِ
َّ
ٱل
َ
و ن
ُ
ه
َ
ق
ْ
ي َ ف
َّ
لامٌ وْ
َ
ق مْ
ُ
ه
َّ
ن
َ
أ
ِ
ب
۟
و ارُ
َ
ف
َ
ك
65 O prophet! Rouse the believers to
battle. If there are twenty steadfast
among you, they will defeat two
hundred; and if there are a hundred
of you, they will defeat a thousand of
those who disbelieve; because they
are a people who do not understand.
٦٦
َ
ن
ٰ
َٔ
ـ
ْ
ٱل
َ
ف
َّ
ف
َ
خ
ُ
ه
َّ
ۚ ا ٱلل
ً
ف
ْ
ع
َ
ضمْ
ُ
يك
ِ
ف
َّ
ن
َ
أمَ
ِ
عَل وَ مْ
ُ
عَنك
ۚ
ِ
ن
ْ
ي
َ
ت
َ
ئ
۟
ا مِ
۟
وا
ُ
بلِ
ْ
يَغ
ٌ
ةرَ
ِ
اب صَ
ٌ
ة
َ
ئ
۟
ا
ِّ
م م
ُ
نك
ِّ
ن م
ُ
ن يَك
ِ
إ
َ
ف
ِ
ن
ْ
ذ
ِ
إ
ِ
ب
ِ
ن
ْ
ي
َ
ف
ْ
ل
َ
أ
۟
ا
ٓ
و
ُ
بلِ
ْ
يَ غ
ٌ
ف
ْ
ل
َ
أمْ
ُ
نك
ِّ
ن م
ُ
ن يَ ك
ِ
إوَ
َّ
ۗ هِٱلل
وَ
ُ
ه
َّ
َعمَ ٱلل
َ
ين
ِ
ر
ِ
ب
ٰ
ٱلص َّ
66 Allah has now lightened your
burden, knowing that there is
weakness in you. If there are a
hundred steadfast among you, they
will defeat two hundred; and if there
are a thousand of you, they will
defeat two thousand by Allah’s
leave. Allah is with the steadfast.