البقرة 2 The Heifer
َ
ۖ رْ ٍ د َحأ
ُ
ف
ْ
ك
َ
ت
َ
لا
َ
ف
ٌ
ةَن
ْ
ت فِ
ُ
نحْ
َ
ا نمَ
َّ
ن
ِ
إ
ٓ
َ
ولا
ُ
يَق
ٰ
ى
َّ
حَ ت
هِ
ِ
ب
َ
ون
ُ
ق
ِّ
ر
َ
فا يُ ا مَ مَ
ُ
هْن مِ
َ
ونمُ
َّ
عَلتَ
َ
ي
َ
ۦ ف
َ
ن
ْ
ءِرْمَ بَي
ْ
ٱل
هِ
ِ
جوْ
َ
ز
َ
ۚ ۦ و
َ
ين
ِّ
ر
ٓ
ا
َ
ض
ِ
م ب
ُ
ا همَ
َ
هِ و
ِ
ۦ ب
َّ
لا
ِ
حَ د ٍ إ
َ
أ
ْ
نمِ
ِ
ن
ْ
ذ
ِ
إ
ِ
هِ ب
َّ
يَ ن ۚ ٱلل
َ
لا
َ
ومْ
ُ
هر ُّ
ُ
ا يَ ض مَ
َ
ونمُ
َّ
عَ ليَ تَ
َ
مْ و
ُ
هعُ
َ
ۚ ف
ِ
نمَ
َ
ل
۟
وامُِ عَ ل
ْ
د
َ
ق
َ
ل
َ
و
ُ
هىٰرَتَ
ْ
ٱش
ُ
ه
َ
ةِرَاخِ ءَ ى فِ ۥ ا لمَ
ْ
ٱل
هِ
ِ
ب
۟
اوْرَ
َ
ا ش مَ
َ
س
ْ
ئ
ِ
ب
َ
ل
َ
و ۚ
ٍ
ق
ٰ
َ
ل
َ
خ
ْ
وْ ۦٓ نمِ
َ
ل ۚ مْ
ُ
ه
َ
س
ُ
نف
َ
أ
َ
و نمُ
َ
لي َ ع ْ
۟
و ا
ُ
ا ن
َ
ك
Babylon to the two angels Harut andMarut. They did not teach anybodyuntil they had said, “We are a test,so do not lose faith.” But theylearned from them the means tocause separation between man andhis wife. But they cannot harmanyone except with Allah'spermission. And they learned whatwould harm them and not benefitthem. Yet they knew that whoeverdeals in it will have no share in theHereafter. Miserable is what theysold their souls for, if they only knew.١٠٣
َ
و
۟
وا
ُ
نامَ ءَ مْ
ُ
ه
َّ
ن
َ
أوْ
َ
ل
َ
و
۟
اوْ
َ
ق
َّ
ندِ عِ ٱت
ْ
ن
ِّ
م
ٌ
وبَة
ُ
ثمَ
َ
ل
هِ
َّ
ٱلل
َّ
ل ۖ رٌ
ْ
ي
َ
خ
َ
و نمُ
َ
لي َ ع ْ
۟
و ا
ُ
ا ن
َ
ك
ْ
و
103 Had they believed and beenrighteous, the reward from Allahwould have been better, if they onlyknew.ا هَ ي ُّ ١٠٤
َ
أ
ٓ
ٰ
ي َ
َ
ينذِ
َّ
ٱل
۟
وا
ُ
ول
ُ
ق
َ
ا ونَعِ
ٰ
رَ
۟
وا
ُ
ول
ُ
ق
َ
ت
َ
لا
۟
وا
ُ
نامَ ءَ
ا
َ
نرْ
ُ
ٱنظ
َ
و
۟
واعُمَ
ْ
ا ۗ ٱس
َ
عَ ذ
َ
ين
ِ
رفِ
ٰ
َ
ك
ْ
لِل
َ
ي مٌ ِل و
َ
بٌ أ
104 O you who believe! Do not sayambiguous words, but say words ofrespect, and listen. The disbelieverswill have a painful torment.١٠٥
ُّ
د
َ
ا يَ وم َّ
َ
ينذِ
َّ
ٱل
ِ
ل
ْ
ه
َ
أ
ْ
ن مِ
۟
وارُ
َ
ف
َ
ك
ِ
ب
ٰ
تَكِ
ْ
ٱل
َ
لا
َ
و
َ
ينِك
ِ
ر
ْ
شمُ
ْ
ۗ مْ ٱل
ُ
ك
ِّ
بن ر َّ
ِّ
م
ٍ
ر
ْ
ي
َ
خ
ْ
ن
ِّ
م م
ُ
ك
ْ
ي
َ
عَل
َ
ل
َّ
زَنن يُ
َ
أ
َ
و
ُ
ه
َّ
هِتِمَحْ رَ ٱلل
ِ
بص ُّ تَ
ْ
ۦ يَ خ
َ
و ۚ ءُ
ٓ
ا
َ
ن يَ شمَ
ُ
ه
َّ
و ٱلل
ُ
ذ
ِ
ل
ْ
ض
َ
ف
ْ
ي مِ عَ ظِ ٱل
ْ
ٱ ل
105 It is never the wish of thedisbelievers from among the Peopleof the Book, nor of the polytheists,that any good should be sent downto you from your Lord. But Allahchooses for His mercy whomever Hewills. Allah is Possessor of SublimeGrace.١٠٦
ٍ
ر
ْ
ي
َ
خ
ِ
بتِ
ْ
أ
َ
ا ن
َ
هنسِ
ُ
نوْ
َ
ايَةٍ أ ءَ
ْ
ن مِ
ْ
خ
َ
نس
َ
ا نمَ
َّ
ن
َ
أمْ
َ
لعْ
َ
تمْ
َ
ل
َ
أ ۗ
ٓ
ا
َ
هِل
ْ
ث مِ وْ
َ
أ
ٓ
ا
َ
ه
ْ
ن
ِّ
م
َ
ه
َّ
ءٍ عَ ٱلل
ْ
ى
َ
ش
ِّ
ل
ُ
ك
ٰ
ى
َ
ل
يرٌ دِ
َ
ق
106 We never nullify a verse, norcause it to be forgotten, unless Webring one better than it, or similar toit. Do you not know that Allah iscapable of all things?١٠٧
َّ
ن
َ
أمْ
َ
لعْ
َ
تمْ
َ
ل
َ
أ
َ
ه
َّ
ٱلل
ُ
ه
َ
كُ ۥل
ْ
لمُ
ٰ
وَ
ٰ
مَ
َّ
تِ ٱلس
ضِ رْ وَ
َ
ْ
ۗ ٱلأ
ِ
و ن
ُ
ن د
ِّ
م م
ُ
ك
َ
هِ ا لمَ و َ
َّ
ٱلل
َ
لا وَ
ٍّ
ىِلن وَ مِ
ٍ
يرصِ
َ
ن
107 Do you not know that to Allahbelongs the sovereignty of theheavens and the earth, and thatapart from Allah you have noguardian or helper?