البقرة 2 The Heifer
١٥٤
ِ
يل
ِ
ب
َ
ى س فِ
ُ
لتَ
ْ
قن يُ مَِ ل
۟
وا
ُ
ول
ُ
ق
َ
ت
َ
لا
َ
هِ و
َّ
ٱلل
َ
ونرُعُ
ْ
ش
َ
ت
َّ
ن لاكِ
ٰ
َ
ل
َ
وءٌ
ٓ
ا
َ
يحْ
َ
أ
ْ
ۚ بَل
ۢ
ٌ
ت
ٰ
َ
ومْ
َ
أ
154 And do not say of those who arekilled in the cause of Allah, “Dead.”Rather, they are alive, but you donot perceive.١٥٥
َ
ن
ِّ
مءٍ
ْ
ى
َ
ش
ِ
م ب
ُ
ك
َّ
ن
َ
و
ُ
ل
ْ
بَن
َ
ل
َ
فِ وْ و
َ
خ
ْ
ٱل
َ
و
ِ
وعجُ
ْ
ٱل
َ
ن
ِّ
م ٍص
ْ
ق
َ
ن
َ
و
ِ
ل
ٰ
َ
ومْ
َ
ْ
ٱلأ
َ
سِ و
ُ
نف
َ
ْ
ٱلأ
َ
تِ و
ٰ
رَمَ
َّ
ۗ ٱلث
ِ
ر
ِّ
بَش
َ
و
َ
ين
ِ
ر
ِ
ب
ٰ
ٱلص َّ
155 We will certainly test you withsome fear and hunger, and someloss of possessions and lives andcrops. But give good news to thesteadfast.١٥٦
َ
ينذِ
َّ
هِ ٱل
َّ
لِا ل
َّ
ن
ِ
إ
۟
ا
ٓ
و
ُ
ال
َ
ق
ٌ
ة
َ
يبصِ م م ُّ
ُ
ه
ْ
ت
َ
ب
ٰ
صَ
َ
أ
ٓ
ا
َ
ذ
ِ
إ
َ
ونعُ
ِ
ج
ٰ
رَ هِ
ْ
ي
َ
ل
ِ
إ
ٓ
ا
َّ
ن
ِ
إ
َ
و
156 Those who, when a calamityafflicts them, say, “To Allah webelong, and to Him we will return.”ۖ ١٥٧
ٌ
ةمَ حْ رَ
َ
و مْ
ِ
ه
ِّ
بن ر َّ
ِّ
م
ٌ
ت
ٰ
َ
و
َ
لص َ مْ
ِ
ه
ْ
ي
َ
كَ عَ لئِ
ٓ
ٰ
َ
و۟ ل
ُ
أ
مُ
ُ
كَ هئِ
ٓ
ٰ
َ
و۟ ل
ُ
أ
َ
و
َ
ون
ُ
دتَ
ْ
همُ
ْ
ٱل
157 Upon these are blessings andmercy from their Lord. These are theguided ones.١٥٨
َّ
ن
ِ
ا إ
َ
فٱلص َّ
َ
و
َ
ة
َ
ورْمَ
ْ
ٱل
ِ
رئِ
ٓ
عَ ا
َ
هِ ن شمِ
َّ
ۖ ٱلل
ْ
نمَ
َ
ف
َّ
تَ حَ ج
ْ
ي
َ
ب
ْ
ٱل
ِ
و
َ
ن ر َمَتَٱعْ أ
َ
أهِ
ْ
ي
َ
عَ لاحَ نَ جُ
َ
لا
َ
ف
َّ
ن
ِ
إ
َ
رً ا ف
ْ
ي
َ
خ
َ
ع
َّ
و
َ
ط
َ
ن تمَ
َ
ا ۚ ومَ
ِ
ه
ِ
ب
َ
ف
َّ
و
َّ
هَ يَ ط
َّ
رٌِاك ٱلل
َ
ش
يمٌ ِعَ ل
158 Safa and Marwa are among therites of Allah. Whoever makes thePilgrimage to the House, or performsthe Umrah, commits no error bycirculating between them. Whoevervolunteers good—Allah isAppreciative and Cognizant.١٥٩
َّ
ن
ِ
إ
َ
ينذِ
َّ
ٱل
َ
نا مِ
َ
ن
ْ
ل
َ
نز
َ
أ
ٓ
ا مَ
َ
ون
ُ
م
ُ
ت
ْ
تِ يَ ك
ٰ
َ
ني ِّ
َ
ب
ْ
ٱل
وَ
ٰ
ى
َ
د
ُ
ه
ْ
ٱل
ُ
ه
ٰ
َّ
ن
َّ
ى فِ اسِ ا بَي مَ دِ بَعْ نۢمِ
َّ
لنِل
ِ
ب
ٰ
َ
تكِ
ْ
ۙ ٱل
ُ
م
ُ
ه
ُ
عَ ن
ْ
كَ ي َ لئِ
ٓ
ٰ
َ
و۟ ل
ُ
أ
ُ
ه
َّ
ٱلل
ُ
م
ُ
ه
ُ
عَ ن
ْ
يَ لوَ
َ
ون
ُ
نعِ
ٰ
َّ
ٱلل
159 Those who suppress the proofsand the guidance We have revealed,after We have clarified them tohumanity in the Scripture—those—Allah curses them, and the curserscurse them.١٦٠
َّ
لا
ِ
إ
َ
ينذِ
َّ
َكئِ ٱل
ٓ
ٰ
َ
و۟ ل
ُ
أ
َ
ف
۟
و ا
ُ
ن
َّ
ب َ ي
َ
و
۟
و احُ
َ
لصْ
َ
أ
َ
و
۟
و اُا ب
َ
ت
ا
َ
ن
َ
أ
َ
و ۚ مْ
ِ
ه
ْ
ي
َ
و بُ ع َ ل
ُ
ت
َ
ابُ و َّ أ
َّ
يمُ حِ ٱلر َّ ٱلت
160 Except those who repent, andreform, and proclaim. Those—I willaccept their repentance. I am theAcceptor of Repentance, theMerciful.١٦١
َّ
ن
ِ
إ
َ
ينذِ
َّ
َكِئ ٱل
ٓ
ٰ
َ
و۟ ل
ُ
أارٌ
َّ
ف
ُ
كمْ
ُ
ه
َ
و
۟
وا
ُ
اتمَ
َ
و
۟
وارُ
َ
ف
َ
ك
ُ
ةَنعْ
َ
لمْ
ِ
ه
ْ
ي
َ
هِ عَ ل
َّ
ٱلل
َ
ةِ و
َ
كِئ
ٓ
ٰ
َ
لمَ
ْ
ٱل
َ
و
ِ
اس َّٱلن
َ
ينعِمَجْ
َ
أ
161 But as for those who reject faith,and die rejecting—those—uponthem is the curse of Allah, and of theangels, and of all humanity.مُ ١٦٢
ُ
هْ عَن
ُ
ف
َّ
ف
َ
خ يُ
َ
ا ۖ لايهَ فِ
َ
يندِلِ
ٰ
َ
ا بُ خ
َ
ع َ ذ
ْ
ٱ ل
َ
لا
َ
و
َ
ونرُ
َ
نظ يُ مْ
ُ
ه
162 They will remain under it forever,and the torment will not be lightenedfor them, and they will not bereprieved.