Quran in English

(Rick Simeone) #1
النور 24 The Light

َ


ب


ٰ


تَكِ


ْ


مْ ٱل


ُ


تمْ عَ لِ


ْ


ن


ِ


إمْ


ُ


وه


ُ


بِات


َ


ك


َ


فمْ


ُ


ك


ُ


ن


ٰ


مَيْ


َ


أتْ


َ


ك


َ


لا مَ م َّمِ


ِ


الن م َّ


ِّ


م م


ُ


وه


ُ


اتءَ


َ


رًا ۖ و


ْ


ي


َ


خمْ


ِ


هِ يهفِ


َّ


ٱلل


ٓ


ىذِ


َّ


ٱل


َ


مْ اتءَ


ُ


ك


ٰ


ى ۚ ى


َ


عَ لمْ


ُ


كِتٰ


َ


يتَ


َ


ف


۟


وا


ُ


ه


ِ


ر


ْ


ك


ُ


ت


َ


لا


َ


ءِ و


ٓ


ا


َ


غ


ِ


ب


ْ


ٱل


ِ


إ


ْ


ن


َح


َ


ت


َ


ن


ْ


درَ


َ


أ


َ


ض عَ رَ


۟


وا


ُ


غتَ


ْ


بتَ


ِّ


وٰ ةِ ا لنًص ُّ


َ


حَ ي


ْ


ا ٱ ل


َ


ي


ْ


ن


ُّ


ۚ ٱلد


َّ


ن


ِ


إ


َ


ف


َّ


ن


ُّ


هه


ِ


ر


ْ


كن يُ مَ


َ


هَ و


َّ


ورٌ ٱلل


ُ


ف


َ


غ


َّ


ن


ِ


ههِ


ٰ


رَ


ْ


ك


ِ


إدِ بَعْ نۢمِ


يمٌ حِ ر َّ


any of your servants wish to be

freed, grant them their wish, if you

recognize some good in them. And

give them of Allah’s wealth which he

has given you. And do not compel

your girls to prostitution, seeking the

materials of this life, if they desire to

remain chaste. Should anyone

compel them—after their

compulsion, Allah is Forgiving and

Merciful.

٣٤


َ


ن


ِّ


م


ً


لا


َ


ثمَ تٍ وَ


ٰ


َ


ن


ِّ


ي


َ


بتٍ م ُّ


ٰ


ا ي َء َ مْ


ُ


ك


ْ


ي


َ


ل


ِ


إ


ٓ


ا


َ


ن


ْ


ل


َ


ن ز


َ


أ


ْ


د


َ


ق


َ


لوَ


َ


ين


ِ


ذ


َّ


ٱل


َ


ي ن


ِ


ق


َّ


ت


ُ


م


ْ


ل


ِّ


ل


ً


ة


َ


ظ


ِ


عوْ مَ و َ مْ


ُ


ك


ِ


ل


ْ


ب


َ


ن ق


ِ


م


۟


اوْ


َ


ل


َ


خ


34 We have sent down to you

clarifying revelations, and examples

of those who passed on before you,

and advice for the righteous.

٣٥


ُ


ه


َّ


ٱلل


ُ


ور


ُ


ن


ِ


ت


ٰ


وَ


ٰ


وَ مَٱلس َّ


ِ


ض


ْ


ر


َ


ْ


ۚ ٱلأ


ِ


ه


ِ


ور


ُ


ن


ُ


ل


َ


ۦ ث مَ


ۖ


ٌ


ا ح


َ


ب


ْ


ص


ِ


ا م


َ


ي ه


ِ


وٰ ةٍ ف


َ


ك


ْ


ش


ِ


م


َ


ك


ُ


اح


َ


ب


ْ


ص


ِ


م


ْ


ۖ ٍا جَ ة َج ٱل


ُ


ى ز


ِ


ف


ُ


جَ ا جَ ة


ُّ


ٍ ةج َ رَ ٱ ل ز


َ


ن ش


ِ


م


ُ


د


َ


و ق


ُ


ي


ٌّ


ى


ِّ


ر


ُ


د ٌب


َ


كوْ


َ


ا ك


َ


ه


َّ


ن


َ


أ


َ


ك


ُ


ت


ْ


ي


َ


ز


ُ


ا د


َ


ةٍ يَ ك


َّ


ي


ِ


برْ


َ


غ


َ


لاةٍ وَ


َّ


ي


ِ


قرْ


َ


ش


َّ


ةٍ لا


َ


و ن


ُ


ت


ْ


ي


َ


ةٍ ز


َ


كرَ


ٰ


َ


بم ُّ


َ


اه


ۗ


ٍ


ور


ُ


ن


ٰ


ى


َ


عَل


ٌ


ور


ُّ


ن ۚ


ٌ


ار


َ


ن


ُ


هسْ


َ


سمْ


َ


تمْ


َ


لوْ


َ


ل وَ


ُ


ء


ٓ


ى


ِ


ض


ُ


ي


ى


ِ


د


ْ


يَ ه


ُ


ه


َّ


ٱلل


ِ


ه


ِ


ور


ُ


ن


ِ


ُب ۦ ل


ِ


ر


ْ


ي َ ضو ۚ َ


ُ


ء


ٓ


ا


َ


ن ي َ شمَ


ُ


ه


َّ


ٱلل


َ


ْ


ٱلأ


َ


ل


ٰ


َ


و ۗ َ اسِ ثمْ


َّ


لن


ِ


ل


ُ


ه


َّ


ٱلل


ٌ


يم


ِ


عَ لءٍ


ْ


ى


َ


ش


ِّ


ل


ُ


ك


ِ


ب


35 Allah is the Light of the heavens

and the earth. The allegory of His

light is that of a pillar on which is a

lamp. The lamp is within a glass.

The glass is like a brilliant planet,

fueled by a blessed tree, an olive

tree, neither eastern nor western. Its

oil would almost illuminate, even if

no fire has touched it. Light upon

Light. Allah guides to His light

whomever He wills. Allah thus cites

the parables for the people. Allah is

cognizant of everything.

٣٦


َ


نذِ


َ


و تٍ أ


ُ


يُى بفِ


ُ


ه


َّ


ا يهَ فِ ٱلل


َ


ر


َ


ك


ْ


ذيُ


َ


عَ و


َ


فرْ


ُ


ن ت


َ


أ


ۥ


ُ


همُ


ْ


ٱس


ُ


ه


َ


حُ لب ِّ


َ


ۥ سيُ


ِ


ا بيهَ فِ


ِّ


و


ُ


د


ُ


غ


ْ


ٱل


َ


و


ِ


ال


َ


اص


َ


ء


ْ


ٱل


36 In houses which Allah has

permitted to be raised, and His

name is celebrated therein. He is

glorified therein, morning and

evening.

٣٧


ِ


ر


ْ


ك


ِ


ع َ ن ذ


ٌ


ع


ْ


ب َ ي


َ


لاو َ


ٌ


ةرَ


ٰ


جَ


ِ


ت


ْ


م


ِ


ي ه


ِ


ه


ْ


ل


ُ


ت


َّ


لا


ٌ


جَ ا ل


ِ


ر


َّ


ٱلل


ِ


ه


ا مِ


َ


ق


ِ


إوَ


ِ


وٰ ة


َ


لٱ ل ص َّ


ِ


ء


ٓ


ا


َ


يت


ِ


إوَ


ِ


وٰ ة


َ


ك


َّ


مً ا يَ وْ ۙ ٱ ل ز


َ


ون


ُ


اف


َ


يَ خ


ِ


ي ه


ِ


بُ ف


َّ


ل


َ


ق


َ


ت


َ


و بُ ت


ُ


ل


ُ


ق


ْ


وَ ٱ ل


ُ


ر


ٰ


صَ


ْ


ب


َ


ْ


ٱلأ


37 By men who neither trading nor

commerce distracts them from

Allah’s remembrance, and from

performing the prayers, and from

giving alms. They fear a Day when

hearts and sights are overturned.

مُ ٣٨


ُ


يَ ه


ِ


زجْ


َ


يِل


ُ


ه


َّ


م ٱلل


ُ


ه


َ


يد


ِ


يَز وَ


۟


وا


ُ


لا عَمِ مَ


َ


ن


َ


سحْ


َ


أ


هِِل


ْ


ض


َ


ن ف


ِّ


وَ ۗ ۦ م


ُ


ه


َّ


ٱلل


ٍ


اب


َ


س حِ


ِ


ر


ْ


ي


َ


غ


ِ


بءُ


ٓ


ا


َ


ن يَ ش مَ


ُ


ق


ُ


زيَ رْ


38 Allah will reward them according

to the best of what they did, and He

will increase them from His bounty.
Free download pdf