البقرة 2 The Heifer٢٥١
ِ
ن
ْ
ذ
ِ
إ
ِ
م ب
ُ
وهمُ
َ
زهَ
َ
هِ ف
َّ
ا وُ دَ ٱلل
َ
لتَ
َ
ق
َ
و
ُ
ۥد
َ
و ت
ُ
جَ ا ل
ُ
ه
ٰ
ى
َ
اتءَ
َ
و
ُ
ه
َّ
َك ٱلل
ْ
لمُ
ْ
ٱ ل
َ
و
َ
ةمَ
ْ
كحِ
ْ
ٱل
ُ
همَ
َّ
عَ ل
َ
ۗ ءُ ۥ و
ٓ
ا
َ
ا يَ شم َّمِ
عُ
ْ
ف دَ
َ
لا
ْ
و
َ
ل
َ
هِ و
َّ
ٱلل
َ
تِ دَ اسٱلن َّ
َ
س
َ
ف
َّ
ل ٍض عْ
َ
ب
ِ
م ب
ُ
ه
َ
ض ب َ عْ
ُ
ضرْ
َ
ْ
ٱلأ
َّ
نكِ
ٰ
َ
ل
َ
هَ و
َّ
ى ٱلل
َ
عَ ل
ٍ
ل
ْ
ض
َ
و ف
ُ
ذ
َ
ي نمِ
َ
ل
ٰ
ع َ
ْ
ٱ ل
251 And they defeated them byAllah’s leave, and David killedGoliath, and Allah gave himsovereignty and wisdom, and taughthim as He willed. Were it not forAllah restraining the people, someby means of others, the earth wouldhave gone to ruin. But Allah isgracious towards mankind.تُ ٢٥٢
ٰ
ا ي َكَ ءَ
ْ
هِ لتِ
َّ
ٱلل
ِ
ب َك
ْ
ي
َ
ا عَ لو هَ
ُ
ل
ْ
ت
َ
ن
ِّ
حَ ق
ْ
ۚ ٱ ل
َّ
ن
ِ
إ
َ
َك و
َ
نمِ
َ
ل
َ
ينلِ
َ
سرْمُ
ْ
ٱل
252 These are Allah’s revelations,which We recite to you in truth. Youare one of the messengers.َك ٢٥٣
ْ
لِت
ُ
ل
ُ
ۘ ٍض بَعْ سٱلر ُّ
ٰ
ى
َ
عَلمْ
ُ
ه
َ
ضا بَعْ َن
ْ
ل
َّ
ض
َ
ف
مَ
َّ
ل
َ
ن كم م َّ
ُ
هنْ
ِّ
م
ُ
ه
َّ
ۚ ٍت ۖ ٱلل
ٰ
جَرَ دَ مْ
ُ
ه
َ
ضعَ بَعْ
َ
فرَ
َ
و
ى
َ
يسا عِ نَ
ْ
ي
َ
اتءَ
َ
و
َ
ت ِ يَ مَ رْمَ نْٱب
ٰ
نَي ِّ
َ
ب
ْ
ٱل
ُ
ه
ٰ
َ
ن
ْ
دي َّ
َ
أ
َ
و
ِ
وحرُ
ِ
ب
ِ
س
ُ
د
ُ
ق
ْ
ءَ ۗ ٱل
ٓ
ا
َ
ش
ْ
و
َ
ل
َ
و
ُ
ه
َّ
ا مَ ٱلل
َ
لتَتَ
ْ
ٱق
َ
ينذِ
َّ
ٱل
مُ مهِدِعْ َب نۢمِ
ُ
ه
ْ
تءَ
ٓ
ا جَ ا مَ دِ بَعْ نۢ
ِّ
تُ م
ٰ
َني ِّ
َ
ب
ْ
ٱل
ِ
نكِ
ٰ
َ
ل
َ
و
۟
و ا
ُ
ف
َ
لتَ
ْ
ٱ خ
ْ
و
َ
ل
َ
و ۚ رَ
َ
ف
َ
ن كم م َّ
ُ
هنْمِ
َ
و
َ
نامَ ءَ
ْ
نم م َّ
ُ
هْنمِ
َ
ف
ءَ
ٓ
ا
َ
ش
ُ
ه
َّ
ا مَ ٱلل
۟
وا
ُ
لتَتَ
ْ
ٱق
َّ
نكِ
ٰ
َ
ل
َ
هَ و
َّ
ٱلل
ُ
يد
ِ
را يُ مَ
ُ
عَ ل
ْ
يَ ف
253 These messengers: We gavesome advantage over others. Tosome of them Allah spoke directly,and some He raised in rank. Wegave Jesus son of Mary the clearmiracles, and We strengthened himwith the Holy Spirit. Had Allah willed,those who succeeded them wouldnot have fought one another, afterthe clear signs had come to them;but they disputed; some of thembelieved, and some of themdisbelieved. Had Allah willed, theywould not have fought one another;but Allah does whatever He desires.ا ٢٥٤
َ
ه
ُّ
ي
َ
أ
ٓ
ٰ
ي َ
َ
ين
ِ
ذ
َّ
ٱل
ِ
نف
َ
أ
۟
ا
ٓ
و
ُ
ن نامَ ءَ
ِّ
م م
ُ
ك
ٰ
َ
ن
ْ
ق
َ
زا رَ
َّ
م
ِ
م
۟
وا
ُ
ق
َ
لا وَ
ٌ
ة
َّ
ل
ُ
خ
َ
لا وَ
ِ
يه
ِ
ف
ٌ
ع
ْ
بَي
َّ
لا
ٌ
م يَ وْ
َ
ى
ِ
ت
ْ
ن يَ أ
َ
أ
ِ
ل
ْ
ب
َ
ق
و ۗ َ
ٌ
عَ ة
ٰ
َ
ف
َ
ش
َ
ون
ُ
ر
ِ
ف
ٰ
َ
ك
ْ
ٱل
ُ
م
ُ
ه
َ
ون
ُ
م
ِ
ل
ٰ
َّ
ٱلظ
254 O you who believe! Spend fromwhat We have given you, before aDay comes in which there is neithertrading, nor friendship, norintercession. The disbelievers arethe wrongdoers.٢٥٥
ُ
ه
َّ
وَ ٱلل
ُ
ه
َّ
لا
ِ
إ
َ
ه
ٰ
َ
ل
ِ
إ
ٓ
َ
لا
ُّ
حَ ى
ْ
ومُ ٱ ل
ُّ
ي
َ
ق
ْ
ۚ ٱل
ُ
ه
ُ
ذ
ُ
خ
ْ
أ
َ
ت
َ
ۥ لا
ُ
ه
َّ
ل ۚ مٌوْ
َ
ن
َ
لا وَ
ٌ
ت ِ ى ا فِ مَ ۥ ةنَسِ
ٰ
وَ
ٰ
مَ
َّ
ى ا فِ مَوَ ٱلس
ضِ رْ
َ
ْ
ا ۗ ٱلأ
َ
ىذِ ن ذ مَ
َّ
ٱل
ُ
ه
َ
ند عِ
ُ
ع
َ
ف
ْ
هِِن ۥٓ يَ ش
ْ
ذ
ِ
إ
ِ
ب
َّ
لا
ِ
ۚ ۦ إ
َ
لاو ۖ َ مْ
ُ
ه
َ
ف
ْ
ل
َ
ا خمَ وَ مْ
ِ
يهدِيْ
َ
أ
َ
ن
ْ
ا بَي مَ مُ
َ
ليَعْ
َ
ون
ُ
يطحِ
ُ
ي
هِمِ
ْ
ل عِ
ْ
ن
ِّ
مءٍ
ْ
ى
َ
ش
ِ
ۦٓ ب
ُ
ه
ُّ
يسِ رْ
ُ
عَ كسِ و ۚ َ ءَ
ٓ
ا
َ
ا شمَ
ِ
ب
َّ
لا
ِ
إ
255 Allah! There is no god except He,the Living, the Everlasting. Neitherslumber overtakes Him, nor sleep.To Him belongs everything in theheavens and everything on earth.Who is he that can intercede withHim except with His permission? Heknows what is before them, andwhat is behind them; and they