Quran in English

(Rick Simeone) #1
آل عمران 3 Family of Imran

تُ مْ ٢٠


َ


ل


ْ


س


َ


أ


ْ


ل


ُ


ق


َ


و ك َ فج ُّ


ٓ


حَ ا


ْ


ن


ِ


إ


َ


ف


ِ


نمَ


َ


وهِ


َّ


لِ ل


َ


ى


ِ


هجْ


َ


و


ِ


عَ ن


َ


ب


َّ


ۗ ٱت


۟


وا


ُ


وت


ُ


أ


َ


ينذِ


َّ


ل


ِّ


ل ل


ُ


ق


َ


و


َ


ب


ٰ


تَكِ


ْ


ٱل


َ


و


َ


ۦن


ِّ


ي


ِّ


م


ُ


ْ


ٱلأ


دِ


َ


ق


َ


ف


۟


وامُ


َ


ل


ْ


س


َ


أ


ْ


ن


ِ


إ


َ


ف ۚ مْ


ُ


تمْ


َ


ل


ْ


س


َ


أءَ


۟


واَدتَ


ْ


ۖ ٱه


ْ


و


َّ


ل


َ


و


َ


ن ت


ِ


إ


َّ


و


۟


ا


َك


ْ


ي


َ


ا عَ لمَ


َّ


ن


ِ


إ


َ


ف


ُ


غ


ٰ


َ


ل


َ


ب


ْ


ۗ ٱل


َ


و


ُ


ه


َّ


ٱلل


ۢ


ادِ يرٌ بَصِ


َ


بعِ


ْ


ٱل


ِ


ب


20 If they argue with you, say, “I have

surrendered myself to Allah, and

those who follow me.” And say to

those who were given the Scripture,

and to the unlearned, “Have you

surrendered?” If they have

surrendered, then they are guided;

but if they turn away, then your duty

is to convey. Allah is Seeing of the

servants.

٢١


َّ


ن


ِ


إ


َ


ينذِ


َّ


تِ ٱل


ٰ


ايَ


َٔ


ـ


ِ


ب


َ


ونرُ


ُ


ف


ْ


هِ يَ ك


َّ


ٱلل


َ


ون


ُ


ل


ُ


ت


ْ


يَ ق


َ


و


َ


ۦن


ِّ


ي


ِ


بٱلن َّ


َ


و ن


ُ


لتُ


ْ


ي َ ق


َ


و


ٍّ


حَ ق


ِ


ر


ْ


ي


َ


غ


ِ


ب


َ


ينذِ


َّ


ٱل


َ


ونرُمُ


ْ


يَ أ


ِ


طِ ب


ْ


سقِ


ْ


ٱل


َ


نمِ


ِ


اس َّٱلن


ٍ


يمِل


َ


أ


ٍ


اب


َ


عَ ذ


ِ


م ب


ُ


هرْ


ِّ


ش


َ


ب


َ


ف


21 As for those who defy Allah’s

revelations, and kill the prophets

unjustly, and kill those who advocate

justice among the people—promise

them a painful retribution.

َك ٢٢


ِ


ئ


ٓ


ٰ


َ


و۟ ل


ُ


أ


َ


ين


ِ


ذ


َّ


ى ٱل


ِ


ف


ْ


م


ُ


ه


ُ


ل


ٰ


مَ


ْ


ع


َ


أ


ْ


ت


َ


ط


ِ


ا حَ ب


َ


ي


ْ


ن


ُّ


ٱلد


وَ


ِ


ةرَ


ِ


اخءَ


ْ


ٱل


َ


ين


ِ


ر


ِ


ص


ٰ


َّ


ن ن


ِّ


م م


ُ


ه


َ


ا لمَوَ


22 They are those whose deeds will

come to nothing, in this world and in

the Hereafter; and they will have no

saviors.

ى ٢٣


َ


ل


ِ


إ


َ


ر


َ


تمْ


َ


ل


َ


أ


َ


ينذِ


َّ


ٱل


َ


ن


ِّ


ا م


ً


يبصِ


َ


ن


۟


وا


ُ


وت


ُ


أ


ِ


ب


ٰ


تَِك


ْ


ٱل


ِ


ب


ٰ


تَِ ك


ٰ


ى


َ


ل


ِ


إ


َ


ن


ْ


هِ عَ ودْ يُ


َّ


ٱلل


ٰ


ى


َّ


ل


َ


و يَ تَ م َّ


ُ


ثمْ


ُ


هنَ


ْ


بَي


َ


م


ُ


كحْ


َ


يِل


َ


ون


ُ


ض


ِ


رعْم م ُّ


ُ


ه


َ


ومْ


ُ


هنْ


ِّ


م


ٌ


يق


ِ


ر


َ


ف


23 Have you not considered those

who were given a share of the

Scripture, as they were called to the

Scripture of Allah to arbitrate

between them; then some of them

turned back, and declined?

ا ٢٤


َ


ن


َّ


سمَ


َ


ن ت


َ


ل


۟


وا


ُ


ال


َ


قمْ


ُ


ه


َّ


ن


َ


أ


ِ


كَ ب


ِ


ل


ٰ


َ


ذ


ُ


ار


َّ


ا مً ا ٱلن


َّ


ي


َ


أ


ٓ


َّ


لا


ِ


إ


َ


ون


ُ


ر


َ


ت


ْ


يَف


۟


وا


ُ


ان


َ


ا كم م َّ


ِ


هينِ ى دِ فِ مْ


ُ


هر َّ


َ


غو ۖ ٍتَ


ٰ


َ


ود


ُ


دعْم َّ


24 That is because they said, “The

Fire will not touch us except for a

limited number of days.” They have

been misled in their religion by the

lies they fabricated.

يهِ فِ بَ يْ رَ ٢٥


َّ


لامٍوْ


َ


يِ لمْ


ُ


ه


ٰ


َنعْا جَ مَ


َ


ذ


ِ


إ


َ


ف


ْ


ي


َ


ك


َ


ف


َ


ونمُ


َ


ل


ْ


ظ


ُ


ي


َ


لامْ


ُ


ه وَ تْ


َ


ب


َ


س


َ


ا ك م َّ سٍ


ْ


ف


َ


ن


ُّ


ل


ُ


كتْ


َ


ي


ِّ


وُ فوَ


25 How about when We gather them

for a Day in which there is no doubt,

and each soul will be paid in full for

what it has earned, and they will not

be wronged?

٢٦


ِ


ل


ُ


م َّ ق


ُ


ه


َّ


َكِل ٱلل


ٰ


كِ مَ


ْ


لمُ


ْ


ى تِ ٱل


ْ


ؤ


ُ


َك ت


ْ


لمُ


ْ


ٱ ل


ٓ


ا


َ


ش


َ


ءُ ن تمَ


ُ


ع


ِ


نز


َ


َك توَ


ْ


لمُ


ْ


ٱ ل


ُّ


لذِ


ُ


ت وَ ءُ


ٓ


ا


َ


ش


َ


ن ت مَ


ُّ


زعِ


ُ


ت وَ ءُ


ٓ


ا


َ


ش


َ


ن تم َّمِ


كَ دِ


َ


ي


ِ


ب ۖ ءُ


ٓ


ا


َ


ش


َ


رُ ن تمَ


ْ


ي


َ


خ


ْ


ءٍ ۖ ٱل


ْ


ى


َ


ش


ِّ


ل


ُ


ك


ٰ


ى


َ


كَ عَ ل


َّ


ن


ِ


إ


يرٌ دِ


َ


ق


26 Say, “O Allah, Owner of

Sovereignty. You grant sovereignty

to whom You will, and You strip

sovereignty from whom you will. You

honor whom you will, and You

humiliate whom you will. In Your
Free download pdf