26 Complementation
By complementation we mean the kind of structures which are associated with verbs
and verbal expressions, and with nouns which represent a verbal idea. There are three
kinds of complementation in Spanish:
- Sentence complementation. The sentence is introduced by one of two
complementizers, que or si: e.g. Pienso que tienes razón‘I think you’re
right’; Me pregunto si es tan fácil como dicen‘I wonder if it is as easy as
they say’. - Infinitive complementation. Sometimes the infinitive is preceded by a
preposition, although prepositions used in this way do not necessarily have the
basic meanings given in 25.1; e.g. Me gusta nadar‘I like swimming’, Soñaba
con ir a la luna‘I was dreaming of going to the moon’. - Gerund complementation. This is much less common than the first two; e.g.
Terminéborrándolo todo‘I ended up rubbing it all out’.
It is beyond the scope of this book to give a comprehensive list of the complementation
patterns of verbs and verbal expressions: looking up the verb in a good dictionary will
usually provide the information you need. What follows is only a representative
selection of the more commonly-occurring constructions.
Rather than reading through the whole of this chapter, you may find it quicker to find
out about the complementation of individual words by looking them up in the index at
the end of this book to find their location in the appropriate section.
26.1 Sentence complementation
26.1.1 Withque
Que is used for reported (indirect) speech, indirect commands, and in a large number of
constructions involving the subjunctive.
(a) Reported speech
Dijo que no tenía la menor idea.
He/she said he/she hadn’t the faintest idea.
(b) Indirect commands
Me pidió que le ayudase.
He/she asked me to help him/her.