27.5 Also a passive participle placed after a noun may have the mean-ing of a relative clause, e.g.
ُج ْمَل ٌة َم ْك ُتو َب ٌة g ̆umlatun maktu ̄batun
a written sentence OR a sentence which is writtenَأْلـ ُج ْمَل ُة ْلـ َم ْك ُتو َب ُة^
al-g ̆umlatu l-maktu ̄batuthe written sentence OR the sentence which is writtenَأْلـ َم َقا ُل ْلـ َم ْن ُشو ُر^
al-maqa ̄lu l-mansˇu ̄ruthe published article OR the article which is published27.6
Al-
a ̄id (^) َأْل َعا ِئ ُد, ‘the returner’ (anaphoric suffix pronoun)
If the antecedent is referred to in the relative clause as an object, or as
having a preposition, or as being a genitive attribute, it is resumed by a
coreferential suffix pronoun attached to the verb, preposition, or noun,
With the perfect verb With the active participle
ر َساَل َةَل ِ تي َك َت َب ِت ل ََّّأ ر َساَل ِةََكا ِت َب ُة ل ّ
allatı
- katabati r-risa ̄lata ka ̄tibatu r-risa ̄lati
the one who (f.) wrote the letter the writer (f.) of the letter ORthe one (who) wrote the letterل َقَّل ِ ذي َطََّأ ل ُقَّأْلـ ُم َطَ
allad
̄ı- t
̇
allaqa
al-mut
̇alliquthe one who (m.) divorced the divorced one (m.) ORthe one (who) got divorcedWith the imperfect verb With the active participleل ِ ذي َي ْس ُك ُن ُه َنا َكَّر ُج ُل ََّأل سا ِك ُن ُه َنا َكَّ ر ُج ُل لََّأل
ar-rag ̆ulu llad
̄ı- yaskunu huna ̄ka
ar-rag ̆ulu s-sa ̄kinu huna ̄kathe man who lives there the man (who is) living thereط ِبي َبَّ ل ِ ذي َي ْن َت ِظ ُر لََّأ ط ِبي َبَّ َأْلـ ُم ْن َت ِظ ُر ل
allad
̄ı- yant
̇
ad
̄ ̇iru t
̇-t
̇abı- ba
al-muntad
̇ ̄iru t
̇-t
̇abı- ba
the one who is waiting the one (who is) waitingfor the physician for the physician203Relative
pronouns
and relative
clauses